Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avancées figurent parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les biens figurent parmi les éléments à porter à l'inventaire

property is inventory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les petites comme les grandes sociétés d'ingénierie qui prospèrent dans le secteur des technologies propres figurent parmi les entreprises les plus avancées et les plus novatrices d'Europe.

Both small and large engineering companies that thrive in the clean technology sector are some of Europe's most advanced and innovative firms.


Les économies émergentes avancées figurent parmi celles qui bénéficient le plus des préférences SPG, représentant actuellement environ 40 % des importations préférentielles au titre du SPG.

Advanced emerging economies are amongst the biggest beneficiaries of GSP preferences, currently accounting for around 40% of preferential imports under GSP.


Quand on compare la région de l'Asie-Pacifique avec d'autres régions ayant un poids économique important, on constate qu'elle figure parmi les plus technologiquement avancées dans le monde et qu'elle fabrique la majorité des circuits électroniques et des appareils qui assurent le fonctionnement du cyberespace.

When contrasted with other impactful economic regions, the Asia-Pacific region remains one of the most technically savvy in the world, manufacturing the majority of electronic circuits and the devices that power cyberspace.


Les petites comme les grandes sociétés d'ingénierie qui prospèrent dans le secteur des technologies propres figurent parmi les entreprises les plus avancées et les plus novatrices d'Europe.

Both small and large engineering companies that thrive in the clean technology sector are some of Europe's most advanced and innovative firms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux que le G20 consacre au développement devraient continuer à figurer parmi ses priorités essentielles, de manière à ce que les économies avancées et émergentes continuent de prendre leurs responsabilités de manière concertée à l'égard des plus démunis et des plus vulnérables.

The G20 work on development should remain a fundamental part of the G20 agenda so that advanced and emerging economies continue working together in taking responsibility to help the poor and most vulnerable.


Parmi les grandes avancées réalisées dans le domaine de la concurrence en 2014, figure l'adoption de la directive sur les actions en dommages et intérêts pour les infractions aux dispositions du droit de la concurrence.

One major achievement in the field competition policy in 2014 was the adoption of the Directive on antitrust damages actions.


La recherche d'un nouvel équilibre dans le secteur du sucre doit assurément figurer parmi nos priorités, mais il faut aussi y intégrer l'ensemble des avancées que les précédents trains de mesures nous ont permis d'obtenir.

Finding a new balance within the sector is clearly one of the priorities, but equally it has to parallel the overall progress we have secured in the previous packages.


Parmi les programmes communs susceptibles d'être pris en charge par l'alliance figurent, par exemple, la science fondamentale dans le domaine de l'énergie, les technologies diffusantes et expérimentales et la recherche avancée sur l'efficacité énergétique.

Examples of potential joint programmes that could be channelled through the Alliance include basic energy science, enabling and breakthrough technologies and advanced energy efficiency.


17. estime que les problèmes spécifiques des territoires qui sont dans une situation géographique défavorable, tels que les régions ultrapériphériques, les régions insulaires, les régions de montagne, les régions peu peuplées, les régions pénalisées par le climat ou les grandes distances, aux côtés des régions les moins avancées ou de celles en phase de reconversion industrielle, doivent être prises en compte comme il se doit et figurer parmi les priorités de la politique régionale, au travers ...[+++]

17. Considers that due consideration should be given to the specific problems facing geographically disadvantaged areas, such as the outermost areas, island regions, mountainous areas, sparsely populated areas and areas with a cold climate and long journey times alongside lagging regions and those undergoing industrial change and that they should be included among the priorities of regional policy, notably through the implementation of Article 158 of the Treaty;


Parmi les priorités de cette action, définies dans le rapport, figurent notamment les questions d'immigration et d'asile, la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, la drogue et le blanchiment d'argent, la criminalité utilisant les technologies avancées, la traite des êtres humains, la coopération en matière de droit civil et les partenariats avec des pays importants, dont les pays candidats, ainsi qu'avec des organisations et entités internationales pertin ...[+++]

The priorities for this action are defined in the report and include in particular immigration and asylum matters, fight against organised crime and terrorism, drugs and money laundering, high-tech crime and trafficking in human beings, civil law cooperation and building partnerships with important countries including the candidate countries, international organisations and bodies relevant to the Union's priorities.




Anderen hebben gezocht naar : avancées figurent parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avancées figurent parmi ->

Date index: 2025-03-22
w