Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des gens équitables diraient » (Français → Anglais) :

La plupart des gens ne diraient pas que des travailleurs étrangers temporaires ou des étudiants étrangers sont des nouveaux Canadiens.

Most people would not define temporary foreign workers or foreign students as new Canadians.


La plupart des gens raisonnables diraient qu'il faut que ces renseignements soient transparents.

Most reasonable people would say that should be transparent.


Aujourd’hui la plupart des gens, comme d’ailleurs toutes les agences de voyages, ont accès à Internet, et je suis d’accord avec les orateurs qui m’ont précédé et qui ont dit que nous avions le devoir d’assurer l’équité et l’égalité d’accès au marché, de garantir des règles justes et efficaces, comme l’a dit Monsieur le Commissaire Mandelson, de protéger les consommateurs et de garantir la concurrence.

Now a large majority of people, and indeed all travel agents, have access to the internet, and I agree with the previous speakers who have said we have a duty to ensure fairness and equal access to the market and, as Commissioner Mandelson said, fair rules, effective rules, and protect the consumers and ensure competition.


Je trouve intéressant qu'on dise que les autochtones n'ont jamais eu cette notion de propriété privée, quand la plupart des gens équitables diraient sûrement que, par rapport à certaines choses, cette notion existait bel et bien.

I find it to be a bit of an interesting argument to say native people never had this notion of private ownership, when I think most fair-minded people would say that surely, in respect to some things, there was that notion.


Pour générer des ventes plus importantes des produits portant l’appellation «commerce équitable», au bénéfice des producteurs plus marginalisés, il est important d’impliquer les fabricants commerciaux et d’encourager l’offre en commerce équitable dans les supermarchés, où la plupart des gens font leurs achats.

To generate greater sales of Fair Trade terms for the benefit of more marginalised producers, it is important to involve commercial manufacturers and to encourage Fair Trade supply to supermarkets, where most people do their shopping.


La plupart des gens ne diraient pas que ce groupe subit l'influence de ses bailleurs de fonds américains.

Most people would not consider that group to be under the influence of their American patrons.


La plupart des gens vous diraient que c'est sans doute au Mexique, mais il se peut fort bien que ce soit en Californie.

Most people would guess that it was in Mexico, but it could have been in California.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des gens équitables diraient ->

Date index: 2022-04-19
w