Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaçons toute notre confiance lorsque " (Frans → Engels) :

Nous plaçons maintenant notre confiance dans le gouvernement québécois pour que la mise sur pied des nouvelles commissions scolaires linguistiques s'effectue avec une oreille bien attentive aux préoccupations de l'électorat.

We now trust that the Quebec government will establish the new linguistic school boards with all due consideration of the electorate's concerns.


Lorsqu'on accorde de nouveaux pouvoirs, il est nécessaire de s'assurer que des balises sont mises en place afin d'éviter de possibles abus venant de nos agents de sécurité publique qui — je tiens à le souligner — ont toute notre confiance.

When new powers are granted, limits must be set to prevent any abuse on the part of our public safety officers who, I would like to stress, have my full confidence.


De mon point de vue, la plus grande part de responsabilité devrait incomber aux compagnies de transport maritime en cas d’accidents ou d’incidents, puisque c’est en elles que nous plaçons toute notre confiance lorsque le pire se produit.

I feel that it is maritime carriers which should bear the greatest liability when it comes to accidents or incidents because it is in them that we put all our trust when the worst happens.


On place toute notre confiance en notre collègue de Toronto—Danforth.

We have full confidence in the hon. member for Toronto—Danforth.


Nous plaçons évidemment notre confiance dans la sensibilité du commissaire et de la Commission pour le suivi de notre préoccupation.

We naturally place our trust in the sensitivity of the Commissioner and the Commission in following up this concern of ours.


Nous plaçons évidemment notre confiance dans la sensibilité du commissaire et de la Commission pour le suivi de notre préoccupation.

We naturally place our trust in the sensitivity of the Commissioner and the Commission in following up this concern of ours.


Les institutions électorales mexicaines ont toute notre confiance.

We have faith in the Mexican electoral institutions.


Le rabais britannique est complètement dépassé, de même que la politique agricole et les aspects de la politique agricole dans lesquels nous plaçons actuellement notre confiance.

The British rebate is out of date, but so too is agricultural policy and those aspects of agricultural policy in which we currently put our faith.


Nous veillerons donc tout particulièrement à empêcher tout usage de données étrangères aux raisons invoquées par l’autorité judiciaire - à laquelle nous devons évidemment accorder notre confiance - lorsquelle demande à consulter les informations.

We will therefore be very careful to prevent any use of such data that falls outside the rationale given by the judicial authority – which we obviously have to trust – when it asks to see the information.


Lord Owen et Thorvald Stoltenberg, qui ont l'autorité pour s'efforcer de mettre en oeuvre le plan de paix Vance-Owen par des contacts avec les parties, ont toute notre confiance et tout notre appui à cet égard.

Lord Owen and Thorvald Stoltenberg, who have the authority to pursue implementation of the Vance-Owen Peace Plan through contacts with the parties, have our full confidence and support in this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaçons toute notre confiance lorsque ->

Date index: 2025-06-16
w