Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant notre confiance » (Français → Anglais) :

Nous plaçons maintenant notre confiance dans le gouvernement québécois pour que la mise sur pied des nouvelles commissions scolaires linguistiques s'effectue avec une oreille bien attentive aux préoccupations de l'électorat.

We now trust that the Quebec government will establish the new linguistic school boards with all due consideration of the electorate's concerns.


Comme nous le savons, ce transfert revêt une grande importance pour les Canadiens car il s'agit d'un transfert en espèces qui a été jusqu'à maintenant notre seul moyen d'insister sur l'application des dispositions de la Loi canadienne sur la santé qui sont essentielles pour assurer la sécurité du système et conserver la confiance des Canadiens dans ce système.

The CHST has been an important lever in terms of a cash transfer. Up until now it has been our only way of insisting on the provisions of the Canada Health Act which are actually essential to the security and confidence that Canadians have in the system.


Je trouve un peu étrange que nous venions tout juste de voter sur un rapport où nous exprimons notre foi et notre confiance absolues dans l'ensemble du personnel de la Chambre, et que maintenant nous en revenions à accuser l'un des membres de la Chambre d'avoir en fait porter atteinte à la confidentialité dont nous avions convenu dans notre rapport.

I find it a little unusual that we just voted on a report where we have absolute faith and confidence in all the personnel of the House, and now we're reverting back to accusing one of the members of the House of actually breaching a confidentiality that we have said in our report we agreed with.


Malheureusement, nos souhaits – et maintenant notre confiance – sont ébranlés par la violation de droits de l’homme et le mépris de l’État de droit dont fait toujours preuve la Russie, bien qu’à une fréquence beaucoup plus réduite.

Unfortunately, our wishes – and now our trust-building – are being shaken by the violation of human rights and disrespect for the rule of law that is still taking place in Russia, albeit at a much reduced rate.


Tournons maintenant la page et attelons-nous avec confiance à notre objectif central, dont un nouvel accord SWIFT permanent constitue un élément essentiel, à savoir la sécurité, la protection et la vie privée des citoyens européens.

Let us now put the past behind us and work confidently towards our central aim, of which a new permanent SWIFT agreement is an important part: namely the security, protection and privacy of the citizens of Europe.


Nous avons fait étalage de notre force, ce qui nous a permis de renforcer l’Assemblée; il faut maintenant que la Commission gagne notre confiance.

We have flexed our muscles and in doing so we have strengthened Parliament, now the Commission must earn our trust.


Ces échanges qui, au-delà d’une amitié déjà établie, reposent sur un socle de confiance mutuelle s’imposent maintenant plus que jamais, alors que nous sommes liés par un accord d’association qui renforce notre solidarité.

These exchanges, which are based on mutual confidence as well as an already established friendship, are more essential than ever now that we are linked by an Association Agreement which strengthens our solidarity.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais - même si notre appréciation de l'UCK diffère peut-être un peu - me rallier à M. Haarder lorsqu'il dit qu'il importe maintenant de préserver la paix, qui est encore précaire en Macédoine parce que la confiance dans une solution commune, un État commun, une société commune, n'est pas peut-être encore totalement là.

– (DE) Mr President, although our views on the NLA might differ slightly, I endorse Mr Haarder's comments that the task now is to preserve peace. Peace is still a precarious commodity in Macedonia, perhaps because faith in a shared solution, a shared state and a shared society is not yet fully established.


Tout ça pour dire que nous regardons maintenant notre capacité avec une confiance nouvelle.

All this is to say that we now possess a new confidence about our capability.


Je vais maintenant demander à M. Ted Blondin de vous donner un bref aperçu de l'importance que revêt l'autonomie gouvernementale dans les négociations de notre traité ainsi que des récents événements qui sont venus ébranler notre confiance dans les engagements du gouvernement.

At this point, I would ask Mr. Ted Blondin to give you a brief background on the significance of self-government in our treaty negotiations and what has recently happened to shake our faith in the government's commitments.


w