Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaisir de vous voir devant notre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Fortin-Duplessis : Maître Bastarache, c'est vraiment un plaisir de vous accueillir devant notre comité.

Senator Fortin-Duplessis: Mr. Bastarache, it really is a pleasure to have you here before our committee.


C'est toujours un plaisir de vous voir devant ce comité.

It is always a pleasure to have you come before the Committee.


Nous sommes très heureux de vous voir devant notre comité et nous aimons ce genre de législation parce que cela touche aux structures fondamentales du Canada, et des provinces et des territoires.

We are very pleased to see you here at our committee and we like this type of legislation because it affects the fundamental structures of Canada, the provinces and territories.


La sénatrice Fortin-Duplessis : Encore une fois, monsieur le commissaire, c'est toujours un plaisir de vous recevoir devant notre comité avec tous les membres de votre équipe.

Senator Fortin-Duplessis: Once again, Mr. Commissioner, it is always a pleasure to see you before our committee with all the members of your team.


Monsieur Lessard, cela me fait plaisir de vous voir devant notre comité dans ce nouveau rôle.

Mr. Lessard, it is a pleasure to see you in your new role before our committee.


- (DE) Monsieur le Président, cela fait vraiment plaisir de voir M. Prodi ici, devant notre Assemblée, non seulement, bien sûr, parce qu’il est président du conseil italien, mais aussi parce qu’il a fait beaucoup pour l’Europe.

– (DE) Mr President, it is very good to see you, Prime Minister Prodi, in this House, not only, of course, because of your Prime Ministerial position, but also because you are someone who has done a great deal for Europe.


- (EN) Monsieur le Président, c’est un immense plaisir de vous voir à la présidence au début de ce débat sur l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, que vous vous efforcez tant de promouvoir et de renforcer.

– Mr President, it is a great pleasure to see you in the Chair at the beginning of this debate on the Euromed Parliamentary Assembly, which you do so much to elevate and enhance.


Par conséquent, j’ai le plaisir de vous inviter, Monsieur le Président, à prendre la parole devant notre Parlement européen.

Consequently, I am delighted to invite you, Mr President, to speak to the European Parliament.


- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés, chers collègues, j'ai souvent eu le plaisir de m'exprimer devant vous. Mais je dois avouer qu'aujourd'hui est une occasion particulière et je partage avec vous le sentiment de vivre un moment important.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I often have had the pleasure of speaking in this House, but I have to say that today is a special occasion and I share with you the feeling that what we are doing here is of great significance.


J'inviterais donc à poursuivre ces négociations ainsi qu'à réaliser l'échange de parlementaires Iran-Union européenne et, surtout, je vous propose, Madame la Présidente, d'inviter le président Khatami à prendre la parole devant notre Assemblée, ici à Strasbourg.

I shall therefore ask that these talks should continue and that we should have an exchange of members of Parliament between Iran and the European Union, and most of all I propose that you, Madam President, should invite President Khatami to address this House here in Strasbourg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir de vous voir devant notre ->

Date index: 2021-12-30
w