Par exemple, l
'accusé ne peut pas simplement affirmer que les dossiers devraie
nt être communiqués parce que les dossiers existent ou parce qu'ils sont susceptibles de contenir une déclaration antérieure incompatible ou parce qu'ils pourraient se rapporter
à la crédibilité du plaignant ou du témoin ou encore parce qu'ils sont susceptibles de contenir des allégations quant à des abus sexuels commis par d'autres personnes que l'accusé
...[+++].
For example the accused cannot simply state that the records should be produced because records about the complainant exist, or that they may disclose a prior inconsistent statement, or they may relate to the credibility of the complainant or witness, or may reveal allegations of sexual abuse by others.