Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je peux certainement répondre très brièvement.

Vertaling van "peux juste répondre très brièvement " (Frans → Engels) :

Mais si je peux juste répondre très brièvement à mon cher ami et collègue, M. Heaton-Harris, je dirais que nous avons tous notre propre point de vue sur la valeur des institutions européennes, mais je ne pense pas qu'il soit juste de s'en prendre à l'Union européenne, aux gouvernements nationaux et aux collectivités locales parce qu'ils s'intéressent ou ne s'intéressent pas à la question des personnes handicapées et du sport.

But if I may just very briefly reply to my good friend and colleague, Mr Heaton-Harris, I think we all have our own points of view about the value of the European institutions, but I do not think it is fair to attack the European Union, national governments, local government, for being interested or disinterested in the question of the disabled and sport.


Si je peux vous répondre très brièvement, j'ai lu les témoignages antérieurs et les questions que vous et vos collègues avez posées sur les modifications à apporter à l'article 3, donc je suis au courant.

If I could respond very briefly, I have seen previous testimony and your questions and those of your colleagues with respect to the changes to section 3, so I'm familiar with it.


Je peux certainement répondre très brièvement.

Certainly I can answer it in a very short time.


- (EN) Je souhaite juste répondre très brièvement à M. Pannella.

I should just like to respond very briefly to Mr Pannella.


- (DE) Je peux répondre très brièvement à cette question.

– (DE) I can answer this question very briefly.


Pourriez-vous étoffer vos explications? Je ne voudrais pas que ma famille dispose d'un droit de censure contre le monde académique dans 50 ans (1055) Mme Wanda Noel: Je peux vous répondre très brièvement.

I don't want my family to have the right of censorship by way of academia 50 years from now (1055) Ms. Wanda Noel: I have a very brief response.


Je vous remercie également pour vos remarques constructives; je peux répondre très brièvement aux députés qui sont intervenus et j’espère que mes réponses les rassureront.

I am grateful for constructive contributions and I can reply very briefly but I hope reassuringly to the honourable Members who have contributed.


- (EN) Monsieur le Président, je peux répondre très brièvement parce que mon estimé ami M. Beazley - et j'utilise cette expression dans un sens à la fois personnel et parlementaire - m'a adressé directement une question en des mots qui auraient peut-être été mieux accueillis à Berlin qu'à Paris ou à Londres.

– Mr President, I can reply very briefly because my honourable friend Mr Beazley – and I use the expression in both a personal and a parliamentary sense – asked me a direct question in a speech which perhaps would have been better received in Berlin than in Paris or London.


Comm. Ole Ingstrup: Je peux vous répondre très brièvement.

Commr Ole Ingstrup: My answer can be very short.


Mme Christa Freiler: Je peux vous répondre très brièvement à ce sujet.

Ms. Christa Freiler: I can give a very quick answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux juste répondre très brièvement ->

Date index: 2023-05-16
w