Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Faire un retour d'appel
Fais du mieux que tu peux
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Rappeler
Rendre un appel
Rendre un appel téléphonique
Retourner un appel
Retourner un appel téléphonique
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre sur le plan clinique
Répondre à un appel
Répondre à un message
Répondre à un message téléphonique
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients

Vertaling van "peux répondre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


rappeler | rendre un appel téléphonique | rendre un appel | répondre à un appel | répondre à un message téléphonique | répondre à un message | retourner un appel téléphonique | retourner un appel | faire un retour d'appel

return a call | make a return call


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


Fais du mieux que tu peux

Being the best that you can be


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a eu beaucoup d’interventions et je ne peux répondre à chacune d’elles, mais je pense que je peux répondre essentiellement à toutes en abordant quatre points.

There have been many speeches and I cannot answer each and every one of them, but I believe that I can essentially respond to all of them using four points.


Il y a eu beaucoup d’interventions et je ne peux répondre à chacune d’elles, mais je pense que je peux répondre essentiellement à toutes en abordant quatre points.

There have been many speeches and I cannot answer each and every one of them, but I believe that I can essentially respond to all of them using four points.


Monsieur le Président, je peux répondre au député — et je crois qu'il connaît ma réponse —, mais je peux lui donner des exemples frappants.

Mr. Speaker, I can give the member an answer—and I think he knows what that answer might be—but I also can give him glaring examples.


Je vous remercie également pour vos remarques constructives; je peux répondre très brièvement aux députés qui sont intervenus et j’espère que mes réponses les rassureront.

I am grateful for constructive contributions and I can reply very briefly but I hope reassuringly to the honourable Members who have contributed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je peux répondre à cette question, mais je peux certes transmettre d'autres instances au nom de l'honorable sénateur.

Senator Carstairs: Honourable senators, I can answer that question; however, I certainly can take further representations on behalf of the honourable senator.


Par conséquent, comme je suis ici, au Parlement européen, en tant que représentant du Conseil de l’Union et pas en tant que représentant du gouvernement espagnol, je ne peux répondre à cette question.

Therefore, since I am appearing here in the European Parliament as a representative of the Council of the Union, and not of the Spanish Government, I cannot answer your question.


- (ES) Oui, Monsieur le Président, je peux répondre.

– (ES) Yes, Mr President, I can answer.


Même si je ne peux répondre à la question de mon collègue directement, je peux dire qu'au comité, lorsqu'il sera créé, on pourra certes discuter avec ceux qui ont joué un rôle dans l'établissement de cette résolution et leur poser des questions.

While I cannot answer my friend's question directly, the committee, when it is set up, will certainly have the benefit of being able to discuss and question those who have been instrumental in putting this resolution together.


Le sénateur Carstairs: Je n'ai pas le paragraphe 56.1(7) sous les yeux et je ne peux donc pas vous donner de réponse; par contre, je peux répondre à la première partie de votre question.

Senator Carstairs: I do not have proposed section before me at this moment, so I cannot answer that, but let me answer the first part of your question.


Mme Francine Lalonde: Madame la Présidente, je ne peux répondre pour Terre-Neuve, mais je peux répondre pour le Québec et dire qu'il y a très longtemps qu'on voulait faire cette réforme et que si elle a pu passer cette fois-ci à la Chambre des communes—je le crois profondément, je n'engage pas mes collègues—c'est que Terre-Neuve aussi avait un problème et le Québec a pu aussi, dans cette foulée, poser son problème.

Mrs. Francine Lalonde: Madam Speaker, I cannot respond for Newfoundland, but I can for Quebec and say we wanted to carry out this reform a very long time ago. Had it passed this time in the House of Commons—I deeply believe so, and I am not speaking for my colleagues—Newfoundland too had a problem, and Quebec could have posed its problem in the same process.


w