Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent exercer eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Ils ne peuvent toutefois exercer eux-mêmes les compétences de contrôle reconnues aux agents nationaux.

They may not themselves exercise the powers of scrutiny accorded to national officials.


Les membres du SEBC, les autres organismes exerçant des fonctions similaires dans certains États membres ou d’autres organismes publics chargés de la gestion de la dette publique dans l’Union ou intervenant dans cette gestion peuvent fournir eux-mêmes un certain nombre de services, tels que l’exploitation d’un système de règlement de titres, qui pourraient leur donner la qualité de DCT.

The members of the ESCB, any other bodies performing similar functions in certain Member States or other public bodies charged with or intervening in the management of the public debt in the Union may themselves provide a number of services, such as operating a securities settlement system, which would qualify them as a CSD.


Au moment de l'adolescence, lorsque les enfants peuvent commencer à exercer eux-mêmes leurs droits, nous constatons des cas où les tribunaux confèrent aux adolescents des droits constitutionnels prévus par la Charte.

As you move towards adolescents, where children can start to exercise rights themselves, we see cases of courts giving constitutional rights under the Charter to adolescents.


Vous contentez-vous de transmettre vos conseils à vos clients, les investisseurs institutionnels, et les laissez-vous ensuite exercer eux-mêmes leurs pressions ou faire eux-mêmes leurs propres interventions publiques, ou quoi?

Do you simply pass your advice on to your clients, the institutional investors, and then leave them to do their own lobbying or public speaking or whatever?


Alors, selon nous, la notion d'exercer son droit de pêche sous-entend évidemment que ce sont les bénéficiaires qui exercent eux-mêmes la pêche, avec des moyens qu'ils ont développés et en respectant les autres réglementations, par exemple celle de Transport Canada sur les certificats de navigation.

So, in our view, the idea of exercising one's right to fish clearly implies that the people who fish should themselves benefit from that activity, by means they have developed themselves and by respecting other regulations, for instance Transport Canada's regulation on navigation permits.


Ils ne peuvent toutefois exercer eux-mêmes les compétences de contrôle reconnues aux agents nationaux.

They may not themselves exercise the powers of scrutiny accorded to national officials.


C’est pourquoi il serait important, dans un tel cas, de permettre aux titulaires de droits d’exercer le droit d’octroyer les licences multiterritoriales nécessaires aux prestataires de services en ligne eux-mêmes ou par l’intermédiaire d’une ou de plusieurs autres parties, en retirant leurs droits à leur organisme de gestion collective d’origine dans la mesure nécessaire à l’octroi de licences multiterritoriales pour des utilisations en ligne et de laisser les mêmes droits à leur organisme d’origine pour l’octroi de licences monoterri ...[+++]

For this reason, it would be important in such circumstances to enable rightholders to exercise the right to grant the multi-territorial licences required by online service providers themselves or through another party or parties, by withdrawing from their original collective management organisation their rights to the extent necessary for multi-territorial licensing for online uses, and to leave the same rights with their original organisation for the purposes of mono-territorial licensing.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


Et le désaccord démocratique est un droit, que les Israéliens exercent eux-mêmes de manière passionnée.

And the right to democratic dissent is something the Israelis practise passionately.


Donc, les autochtones, les Premières nations de Pictou Landing vont pouvoir exercer eux-mêmes leur influence et contrôler eux-mêmes ces 35 millions de dollars.

So the native people, the Pictou Landing Indian Band, will be able to control the $35 million themselves.


w