Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être pourrait-elle garder " (Frans → Engels) :

Une personne pourrait toujours garder son REEI ouvert, mais elle ne pourrait y contribuer que si elle est admissible à un crédit d'impôt pour personne handicapée.

A person could always keep their RDSP open, but they would not be allowed to contribute unless they had a valid disability tax credit.


L'une d'elles m'a dit que le gouvernement pourrait bien garder ces 100 $ par mois si seulement elle pouvait avoir accès à une garderie.

One of them said that the government could keep the $100 a month if she could only have some child care.


Les ministres ont plus particulièrement axé leurs interventions sur les deux questions suivantes que la présidence avait préparées: comment la directive ISP peut-elle stimuler au mieux le marché unique et le programme pour la croissance et comment la directive ISP modifiée pourrait‑elle encourager une approche équilibrée visant à réduire les coûts pour les entreprises qui accèdent à des données réutilisables tout en tenant compte de la nécessité pour les autorités publiques de rentrer dans leurs frais? (doc. 9959/12).

Ministers focused their interventions in particular on the following two questions prepared by the presidency: how the single market and the growth agenda could best be stimulated by the PSI directive and how the amended directive could encourage a balanced approach to ensuring lower costs for businesses accessing re-usable data while at the same time accommodating the need for public authorities to cover their expenses (see 9959/12).


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à e ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


– Madame la Présidente, j'ai posé deux questions à la commissaire et, lorsqu'elle répondra en ce qui concerne la mise en œuvre du paragraphe 29, sur la promotion du dialogue interculturel, et du paragraphe 36, sur la création d'une plate-forme pour des échanges entre les sociétés civiles, peut-être pourrait-elle garder à l'esprit le précédent que nous avons dans les Balkans sous l'égide d'une organisation appelée CLIO.

– Madam President, I put two questions to the Commissioner and when she replies regarding the implementation of paragraph 29, on the promotion of intercultural dialogue, and paragraph 36, on the creation of an NGO platform for exchanges between civil society, perhaps she might bear in mind the precedent that we have in the Balkans under an organisation called CLIO.


Si c’est le cas, peut-être la présidence pourrait-elle m’expliquer pourquoi elle prévoit, le 2 décembre, de supprimer le soutien des groupes de cette proposition et peut-être pourra-t-elle réaliser à quel point ce serait une erreur.

If this is the case, perhaps the presidency could explain why, on 2 December, it intends to delete group support from this proposal, and realise how unhelpful this can be.


La Commission pourrait-elle indiquer dans quelle mesure elle estime que l’UE peut apporter une contribution notable à l’éradication de la pauvreté et à la lutte contre l’exclusion sociale ? Estime-t-elle que cet objectif peut être inséré dans un large éventail des politiques de l’UE ?

Will the Commission outline the extent to which it believes the EU can make a worthwhile contribution to eradicating and preventing poverty and social exclusion and does it consider that such an objective can be introduced across a wide range of EU policies?


La Commission pourrait-elle indiquer dans quelle mesure elle estime que l’UE peut apporter une contribution notable à l’éradication de la pauvreté et à la lutte contre l’exclusion sociale? Estime-t-elle que cet objectif peut être inséré dans un large éventail des politiques de l’UE?

Will the Commission outline the extent to which it believes the EU can make a worthwhile contribution to eradicating and preventing poverty and social exclusion and does it consider that such an objective can be introduced across a wide range of EU policies?


La Commission peut-elle préciser les méthodes auxquelles l’Union européenne peut, à son sens, recourir pour contribuer d’une manière positive à développer durablement les ressources pélagiques de l’Irlande ? Pourrait-elle également décrire les initiatives prises au plan international pour promouvoir la politique de développement durable des ressources pélagiques dans le monde ?

Will the Commission outline the ways in which it considers the EU can make a positive contribution to developing Ireland’s deep sea resources in a sustainable way and can the Commission further outline what initiatives are being taken internationally aimed at promoting policies for the sustainable development of the world’s deep sea resources?


Ne pourrait-elle pas utiliser 3 millions de dollars sur le remboursement de 40 millions qu'elle doit recevoir de l'Agence spatiale européenne pour garder l'installation de Chalk River ouverte et entreprendre le processus de privatisation de Whiteshell, comme l'a recommandé le groupe de travail?

Would the minister use $3 million of the $40 million in refund that is coming from the European Space Agency to keep the Chalk River facility open and start the process of privatizing Whiteshell as was called for in the task force report?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrait-elle garder ->

Date index: 2025-07-11
w