Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes qui pensent avoir trouvé » (Français → Anglais) :

Ce solide bilan macro-économique a entraîné des niveaux d'emploi durablement élevés, avec un taux d'emploi de 71,7% en 2002 et un faible niveau de chômage, tandis que le décompte non officiel de "l'insertion" (des personnes sans travail qui veulent travailler, des bénéficiaires d'emplois aidés ou encore de ceux qui travaillent à temps partiel faute d'avoir trouvé un temps plein) se situe à 4 millions (mai 2003).

This strong macroeconomic performance has led to sustained high levels of employment with an employment rate of 71.7% (2002) and low levels of unemployment; whilst the unofficial "inclusion" count (of people not working, who want to, or those on government employment schemes or working part-time because they cannot get full-time jobs) stands at 4 million (May 2003).


Les libéraux pensent avoir trouvé une façon de contourner cette règle, en expédiant, en grand nombre, des documents partisans dans des enveloppes adressées et affranchies.

The Liberals seem to believe that they have found a way around this rule by stuffing bulk partisan materials into addressed and franked envelopes.


Les libéraux pensent avoir trouvé un problème qu'ils peuvent traîner dans l'eau tel un appât pour voir ce qu'ils attraperont.

Now the Liberals think they have an issue they can drag through the water to see what they can pick up.


1. Si une personne qui se trouve sur le territoire d'un État membre doit être entendue comme témoin ou expert par les autorités compétentes d'un autre État membre, l'autorité d'émission de ce dernier peut, s'il est inopportun ou impossible pour la personne à entendre de comparaître personnellement sur son territoire et après avoir examiné d'autres moyens appropriés, émettre une décision d'enquête européenne pour entendre un témoin ou un expert par téléconférence tel que cela est prévu au parag ...[+++]

1. If a person is in the territory of one Member State and has to be heard as a witness or expert by competent authorities of another Member State, the issuing authority of the latter Member State may, where it is not appropriate or possible for the person to be heard to appear in its territory in person, and after having examined other suitable means, issue an EIO in order to hear a witness or expert by telephone conference as provided for in paragraph 2.


Si toutes les personnes qui participent à une réunion se trouvent à des endroits différents, elles peuvent décider que la réunion est réputée avoir lieu là où se trouve l’une d’entre elles.

If all the persons participating in a meeting are not in the same place, they may decide that the meeting is to be treated as taking place wherever any of them is.


J'invite toutes les personnes qui pensent avoir des bonnes idées en matière de partenariats public-privé à consulter le site Web de PPP Canada Inc. et à respecter la marche à suivre qui s'y trouve.

In fact, many have. I welcome everyone who feels they have a good idea for a public-private partnership to go to the PPP Canada Inc. website and follow the procedure.


Quoi qu'il en soit, abstraction faite de la légalité de la situation, quand des gens que je respecte pour leur professionnalisme et leurs connaissances techniques me disent qu'ils pensent avoir trouvé un non-respect des modalités de mon permis, la seule décision sûre et prudente que je puisse prendre est d'arrêter le réacteur et de poursuivre les vérifications.

Regardless of the legality of the situation, when people I respect for their professionalism and their technical knowledge tell me that they believe there is a gap in my licensing basis, the only safe and prudent thing I can do is keep the reactor in a shutdown state and investigate further.


3. Dans tous les cas où la personne condamnée se trouve encore dans l’État d’émission, elle doit avoir la possibilité de présenter ses observations orales ou écrites.

3. In all cases where the sentenced person is still in the issuing State, he or she shall be given an opportunity to state his or her opinion orally or in writing.


Avec la Commission Séguin et les réclamations qui s'ensuivent, mes collègues du Bloc et du Parti québécois pensent avoir trouvé un moyen de mettre le gouvernement fédéral dans l'embarras.

With the Séguin commission and the resulting demands, my colleagues from the Bloc and the Parti Quebecois believe they have found a way to embarrass the federal government.


3. Si les services répressifs d'un État membre s'aperçoivent qu'une personne qui est soupçonnée d'avoir commis des crimes visés à l'article 1er se trouve sur le territoire d'un autre État membre, ils font part de leurs soupçons aux services compétents de cet autre État et leur fournissent des indications étayant ces soupçons.

3. Insofar as the law enforcement authorities in a Member State become aware that a person suspected of crimes as referred to in Article 1 is in another Member State, they shall inform the competent authorities in the latter Member State of their suspicions and the basis thereof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui pensent avoir trouvé ->

Date index: 2023-01-10
w