Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettrait encore mieux » (Français → Anglais) :

Si les constructions s'étendaient de ce côté-là, nous pourrions acheter, chez Canadian Tire, pour 1,29 $, un commutateur à bascule qui permettrait d'inverser le débit de l'eau et garantirait encore mieux l'intégrité de notre approvisionnement.

If we had development there, for a $1.29 toggle switch at Canadian Tire, we would be able to put in place a reverse flow switch that would give us even more integrity in our water system.


Ce qui serait encore mieux, ce serait que les parties à l'ALENA combinent l'arbitrage ad hoc prévu au chapitre 11 avec un processus d'appel quelconque — peut-être modelé sur celui de l'OMC — qui permettrait de corriger les erreurs des tribunaux et qui garantirait une certaine cohérence et une certaine prévisibilité dans l'interprétation et l'application du chapitre 11.

Better still would be for the NAFTA parties to combine the ad hoc arbitration of Chapter 11 with a form of appellate process — perhaps modeled on the WTO — that would allow errors of tribunals to be corrected and would ensure consistency and predictability in the interpretation and application of Chapter 11.


Donc l'issue de ces négociations pourrait être très positive pour les entreprises canadiennes car elle nous permettrait de pénétrer ces marchés encore mieux que nous l'avons fait sous le régime tarifaire en vigueur.

So in conducting the negotiations, the end game would be very positive for Canadian companies, in that we would be able to penetrate even better than we've done with the current walls of tariffs in place.


Troisième point, enfin: il s’agit d’élaborer des comptes satellites du tourisme, comme il en existe déjà au Canada depuis des années, ce qui permettrait encore mieux de déterminer les répercussions sur l’économie, sur les emplois, sur l’environnement, etc., et de donner ainsi des réponses à de nombreuses questions dans tous les domaines politiques liés au tourisme.

My third and final point is that we need to develop tourism satellite accounts, which Canada has had for years. This would enable us to determine even more effectively the repercussions for the economy, jobs, the environment and so on, and hence to respond to a number of issues in all political fields connected with tourism.


C'est l'autre endroit qui en est actuellement saisi, mais la députée et ses collègues ont déjà dit, avant même que le projet de loi ne soit renvoyé à la Chambre, qu'ils voteront comme cette mesure législative, qui permettrait à l'agence de protéger encore mieux la salubrité des aliments des Canadiens.

It is in the other place, but that member and her colleagues, before it has even reached the House, have said that they are going to vote against the legislation that would make CFIA even stronger in protecting food for Canadians.


Il n'existe toutefois pas encore de méthodologie d'évaluation des risques universellement acceptée et utilisée dans toute l'Union européenne pour l'ensemble des domaines aéronautiques, qui permettrait d'adopter une approche normalisée et de mieux définir les priorités pour s'attaquer aux risques les plus importants pour la sécurité.

However, there is not yet a universally accepted risk assessment methodology in common use across the European Union for all the aviation domains which would enable a standardised approach and better priority setting to tackle those risks that pose the greatest threat to safety.


C’est vrai qu’une année consacrée à ce problème permettrait certainement de faire en sorte que ce phénomène encore tabou régresse et de mieux lutter ainsi contre la violence faite aux femmes.

It is true that a year dedicated to this problem would certainly help to ensure that this phenomenon, which is still taboo, diminishes and thus to combat violence against women more effectively.


Depuis longtemps, notre groupe se bat pour que les directives générales concernant les Fonds structurels s’appliquent au Fonds de cohésion, ce qui non seulement permettrait de mieux cibler les dépenses des Fonds de l’UE et garantirait une transparence et une efficacité accrues, mais encore renforcerait le droit des régions à être consultées lors de l’identification des programmes et des projets, et, partant, mettrait en pratique le principe de partenariat.

Our group has, for a long time, been campaigning for the Cohesion Fund to be covered by the general directives on the Structural Fund, which would make not only for EU funds to be spent in a more targeted way, for more transparency and greater efficiency, but also for the regions to have more rights to be consulted when identifying programmes and projects, thus putting the partnership principle into practice.


Une étude historique plus détaillée nous permettrait de mieux cerner encore les raisons expliquant cet empressement de la part du Canada à instaurer un contrôle avant que ne le proposent d’autres membres importants de la communauté internationale.

A more detailed historical study would enable us to gain a better understanding of the reasons for this haste on Canada’s part to implement controls before other important members of the international community do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrait encore mieux ->

Date index: 2022-02-15
w