Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pensons que cette mesure doit être maintenue.

Traduction de «pensons pas que cette initiative sera maintenue » (Français → Anglais) :

Nous ne pensons pas que cette initiative sera maintenue à long terme, même s'il est tout à fait possible que le travail que nous accomplirons se traduira par des relations plus solides entre les gouvernements et les services publics, lesquelles perdureront une fois notre travail terminé.

It is not something that we would see as an initiative that would have a long life, although it is quite possible that the work that we will undertake will result in more durable relationships between governments and utilities that will have a life beyond the work that we are undertaking.


Cette formule sera maintenue, par exemple en la concentrant sur certains sujets : ISPA, SDEC, objectif 2, etc.

This approach will be continued, e.g. by concentrating on certain subjects: PASI, SDEC, Objective 2, etc.


Cette pratique sera maintenue pour le 7e PC.

This practice will continue in FP7.


Cette approche s'est révélée féconde : elle sera maintenue et développée au cours de la phase suivante.

This has proven a successful approach and will be maintained and developed in the next phase of activity.


Puisqu'il reste encore plusieurs domaines de la politique de l'UE qui n'ont pas été examinés au regard de leurs conséquences sur l'égalité entre les femmes et les hommes, cette priorité sera maintenue dans le programme de travail de 2002.

Since there are still many EU policy areas, which have not been scrutinised regarding their impact on gender equality, this priority will be retained for the 2002 work programme.


Il est question du service en vol. Nous pensons que la qualité du service pendant en vol sera maintenue simplement parce que les employés devront être formés pour pouvoir faire concurrence sur les liaisons internationales aux services offerts par d'autres transporteurs internationaux.

Here, they are talking about inflight service. We feel that most of that quality will continue simply because employees will have to be trained to compete on international routes with the quality of service on international carriers.


J'espère que cette initiative culturelle fédérale sera maintenue.

In terms of one of the federal cultural measures in place, I hope it's one that continues to be in place.


Nous pensons que cette mesure doit être maintenue.

We think this measure must be upheld.


Cette suspension des consolidations tarifaires sera temporaire et ne sera maintenue que jusqu'à ce que les mesures incompatibles avec l'OMC aient été retirées.

The suspension of tariff bindings will be temporary and will only be applied until such time as the incompatibility with WTO rules has been removed.


Cette distinction entre l’Eurosystème et le SEBC sera maintenue tant que tous les pays de l’Union européenne (UE) n’auront pas adopté l’euro.

The Eurosystem and the ESCB will co-exist as long as there are EU countries outside the euro area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons pas que cette initiative sera maintenue ->

Date index: 2025-08-09
w