Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera maintenue » (Français → Anglais) :

Cette approche s'est révélée féconde : elle sera maintenue et développée au cours de la phase suivante.

This has proven a successful approach and will be maintained and developed in the next phase of activity.


La nouvelle directive relative aux droits des utilisateurs et des consommateurs et au service universel fera en sorte que l'ensemble de la population ait accès, à un prix raisonnable, à un service universel, dont le champ d'application sera maintenu [18], mais elle introduira l'obligation de réexaminer périodiquement ce champ d'application. La directive proposée décrira la procédure de réexamen ainsi que les principes et les critères à appliquer.

The new directive on user and consumer rights and universal service will ensure that all citizens have affordable access to a universal service and will maintain the current scope of universal service [18], but introduce an obligation for periodic review of the scope. The proposed directive will set out the process for this review, and the principles and criteria to be applied.


L'interdiction de planter des vignes est maintenue et elle sera gérée avec souplesse pour permettre le développement de la production de types des vins dont la demande est forte.

The ban on planting vines has been maintained and will be operated flexibly to allow development of wine production where there is growing demand.


C'était merveilleux de voir, avec Inky, ce qu'on ne pourrait peut-être pas appeler le passage au vert de l'Alliance canadienne, mais disons la libéralisation de sa position sur l'immigration, et j'espère simplement qu'elle sera maintenue lorsque ce projet de loi sera examiné par la Chambre.

Perhaps not the greening, but the liberalizing of the Canadian Alliance with respect to immigration we've seen under Inky was wonderful, and I just hope it carries through as the legislation goes through the House.


Prenons, par exemple, la décision rendue la semaine dernière par l'OMC—c'est une décision provisoire, mais il semble qu'elle sera maintenue—et selon laquelle le Canada ne peut plus élaborer sa propre stratégie industrielle à moins qu'elle soit liée à la production de défense.

Take, for one example, last week's ruling of the WTO—it's an interim, but it looks as though it's going to stick—which in effect declares that Canada can no longer develop its own industrial strategy unless it's tied to military production.


L’approche fondée sur la notion de danger du règlement sur les pesticides sera maintenue; elle signifie l’interdiction de substances en fonction de leur dangerosité, sans que l’exposition soit prise en compte.

The 'hazard-based' approach of the Pesticides Regulation will be maintained, meaning that substances are banned on the basis of hazard without taking account of the exposure.


À ce premier stade, la Commission rendra public le fait qu'elle a engagé une évaluation et a envoyé un avis, mais le contenu des échanges avec l'État membre concerné sera, en principe, maintenu confidentiel, afin de faciliter une solution rapide.

At this stage of the process, while the launching of the Commission assessment and the sending of its opinion will be made public by the Commission, the content of the exchanges with the Member State concerned will, as a rule, be kept confidential, in order to facilitate quickly reaching a solution.


La Commission recommande que la taxe d'immatriculation (aussi longtemps qu'elle sera maintenue) et la taxe annuelle de circulation soient totalement ou partiellement calculées sur la base des émissions de CO .

The Commission recommends that both registration tax (as long it remains) and annual road tax should be based entirely or partly on CO emissions.


Je suis reconnaissant au Parlement de son soutien et de son attention constructive envers le processus d'élargissement dont je compte qu'elle sera maintenue dans la phase finale des négociations.

I am grateful for Parliament's support and constructive attitude towards the enlargement process. I am counting on Parliament's continued support during the final phase of the negotiations.


Dans une Union à 27 États membres ou plus, l'exigence de l'unanimité aura tout simplement pour effet de paralyser le progrès dans tout domaine où elle sera maintenue.

In a Union of 27 or more Member States, the unanimity requirement will, quite simply, paralyse progress in every area where it is maintained.


w