Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que vos informations étaient » (Français → Anglais) :

Je pense que vos informations étaient très pertinentes et qu'elles feront l'objet d'une discussion lors d'une prochaine rencontre du comité—on n'a pas la date exacte—, pour voir si on fera des recommandations à la ministre.

I think the information you provided was very relevant and will be discussed at a future committee meeting—the exact date remains to be determined—to see whether we will make any recommendations to the minister.


Je pense que vos observations étaient au moins un appel au réveil, et ce gouvernement en particulier a bien besoin qu'on lui parle à très haute voix.

I thought your remarks were at least a wake-up call, and this particular government needs to be shouted at very loudly.


Je pense que vos collègues vous choisissent régulièrement au nombre des députés les mieux informés, et même vous décernent la palme à ce titre.

I think you are regularly voted by your colleagues as one of the most, if not the most, knowledgeable members of Parliament consistently.


Monsieur le Président en exercice, j’ai pensé que vos déclarations étaient, en toute honnêteté, plutôt maigres.

President-in-Office, I thought what you said was, in all honesty, rather too little.


Dans ce contexte, je dois vous informer, Monsieur le Commissaire, que vos déclarations étaient inappropriées et dangereuses mais, venant d’une personne ayant votre expérience et vos antécédents, je ne peux que supposer qu’elles reflètent un ras-le-bol contre l’entêtement et de l’inaction de la Commission dont vous faite partie parce que l’Union monétaire, c’est bien plus, comme vous le savez, qu’un ...[+++]

In this context, I must inform you, Commissioner, that your statements were inappropriate and dangerous but, coming from someone with your experience and background, I can only assume that they reflect an outpouring against the stubbornness and inaction by the Commission of which you are part because monetary union is much more, as you well know, than a single currency, a Stability Pact or a single Central Bank.


Dans ce contexte, je dois vous informer, Monsieur le Commissaire, que vos déclarations étaient inappropriées et dangereuses mais, venant d’une personne ayant votre expérience et vos antécédents, je ne peux que supposer qu’elles reflètent un ras-le-bol contre l’entêtement et de l’inaction de la Commission dont vous faite partie parce que l’Union monétaire, c’est bien plus, comme vous le savez, qu’un ...[+++]

In this context, I must inform you, Commissioner, that your statements were inappropriate and dangerous but, coming from someone with your experience and background, I can only assume that they reflect an outpouring against the stubbornness and inaction by the Commission of which you are part because monetary union is much more, as you well know, than a single currency, a Stability Pact or a single Central Bank.


Je pense que si les citoyens d’Europe étaient consultés, leurs commentaires ne reflèteraient pas exactement vos propos.

However, I think that if Europe’s citizens were to be consulted, their comments will not reflect exactly what you have said.


Je pense qu’il est juste de souligner le fait que toutes vos interventions étaient axées sur ce qui représente pour nous une priorité majeure, la nécessité de nouer des relations stratégiques avec la Russie.

I think it is fair to underline the fact that all your speeches have touched on something which for us had been a major priority, the need to have a strategic relationship with Russia.


Vos mémoires et vos témoignages étaient riches d'information, et nous voulons vous remercier pour les efforts que vous déployez sans cesse pour le compte de vos membres et pour votre contribution à nos délibérations sur l'équité en matière d'emploi.

You certainly have given us a great deal of information in your verbal presentations and in the written documentation, and we thank you for your continued efforts on behalf of your members and in our deliberations here as we're looking at employment equity.


De plus, même si vos pouvoirs étaient élargis dans certains domaines afin que vous puissiez accélérer par exemple la sortie des nouveaux arrivants qui n'ont pas réussi au sein du système, je ne pense pas qu'il faille pour cela augmenter le fardeau global imposé par la réglementation et la surveillance.

Further, even if our powers were enhanced in certain areas to deal with the need for example to achieve the speedy exit of those new entrants to the system that don't succeed, I don't think the overall level of regulation and supervision of regulatory burden needs to be increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que vos informations étaient ->

Date index: 2022-12-21
w