Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Navire d'observation bénévole
VOS

Vertaling van "vos observations étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
navire d'observation bénévole | VOS

voluntary observing ship | VOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que vos observations étaient au moins un appel au réveil, et ce gouvernement en particulier a bien besoin qu'on lui parle à très haute voix.

I thought your remarks were at least a wake-up call, and this particular government needs to be shouted at very loudly.


Soit dit en passant, je n'estime pas que vos observations étaient très différentes de celles de M. Hayes.

By the way, I don't think you and Dr. Hayes were saying things very differently.


Par contre, je trouvais que vos observations étaient tout à fait appropriées et encourageantes — exactement le genre d'observations auxquelles on pourrait s'attendre de la part d'un ministre de la Justice pour ce qui est du droit des juges d'interpréter les lois, telles qu'elles ont été rédigées par le Parlement, et c'est ce que j'ai dit dans l'Ouest. Le fait est que la Chambre des communes est chargée d'élaborer les lois et, si ces dernières posent problème, c'est peut-être la faute des parlementaires — nous, les législateurs — et même davantage celle du ministre de la Justice, qui propose certaines mesures aux législateurs.

Frankly, the House of Commons is responsible for writing the laws, and if there's a problem with it, it may lie with us as parliamentarians, as lawmakers, and more so, even as the Minister of Justice, who proposes the laws to the lawmakers.


Vos observations sur le dossier nucléaire, Madame Ashton, étaient très claires et très simples: l’Iran continue de produire de l’uranium enrichi en dépit des avertissements de la communauté internationale.

Your remarks on the nuclear front, Baroness Ashton, were very clear and also very forthright: Iran continues to produce enriched uranium despite warnings from the international community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vos observations sur le dossier nucléaire, Madame Ashton, étaient très claires et très simples: l’Iran continue de produire de l’uranium enrichi en dépit des avertissements de la communauté internationale.

Your remarks on the nuclear front, Baroness Ashton, were very clear and also very forthright: Iran continues to produce enriched uranium despite warnings from the international community.


Nous respecterons bien sûr vos décisions, Monsieur le Président, mais ces quelques observations étaient nécessaires.

We shall, of course, respect your decisions, Mr President, but I felt it was necessary to make these observations.


J’ai bien sûr écouté vos observations avec beaucoup d’attention, elles étaient parfois relativement critiques.

I did of course listen carefully to your observations, some of which were rather critical, and I would like to consider some of them.


Le sénateur Andreychuk: Pourriez-vous expliquer la Partie 2, puisque vos observations étaient surtout axées sur la Partie 1?

Senator Andreychuk: Could you elaborate on Part 2, as your comments were directed to Part 1.


Monsieur Lastewka, je trouve que vos observations étaient extrêmement judicieuses. Tous, autour de cette table, nous avons ressenti la même frustration parce que les choses n'allaient pas assez vite.

Mr. Lastewka, I think you made an extremely astute comment, because I think all of us around this table share the frustration that things aren't improving fast enough.




Anderen hebben gezocht naar : navire d'observation bénévole     vos observations étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos observations étaient ->

Date index: 2021-07-15
w