Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que notre expérience montre clairement " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de réagir aux commentaires sur la Grèce et l’Irlande: je pense que notre expérience montre clairement que nous devons rechercher avec persévérance l’équilibre délicat entre la viabilité de la dette et le souci d’éviter l’aléa moral.

To react to the comments on our assistance to Greece and Ireland: I think our experience clearly demonstrates that we should be constantly searching for a delicate balance between preserving the sustainability of the debt and avoiding moral hazards.


L’expérience acquise montre clairement que les dispositions relatives à l’expérimentation animale dans la législation sur les cosmétiques ont été un facteur d’accélération décisif pour l’élaboration de méthodes substitutives; il s’agissait d’un message fort, envoyé bien au-delà du secteur cosmétique et des frontières européennes.

Past experience demonstrates clearly that animal testing provisions in the cosmetics legislation have been a key accelerator in relation to the development of alternative methods and have sent a strong signal far beyond the cosmetics sector and far beyond Europe.


En même temps, vu l'expérience récente avec des membres de la Commission précédente, je pense que notre Code de conduite devrait être renforcé afin d'établir des normes éthiques les plus élevées possible dans le cas de conflit d'intérêts.

At the same time, in the light of recent experience made with Members of the previous Commission, I feel that our Code of Conduct should be tightened in order to set the highest ethical standards possible for cases of conflict of interest.


En ce qui concerne le FSE, l'expérience montre clairement que le financement par le FEDER d'actions économiques (innovation, recherche, PME, environnement, etc.) pourrait gagner en efficacité s'il était étroitement coordonné et intégré aux actions entreprises par ce fonds, en particulier compte tenu du fait que le succès de la majorité des programmes et mesures dépend largement de l'association réussie de plusieurs facteurs, parmi lesquels le développement humain revêt la plus haute importance.

As far as the ESF is concerned, the experience clearly demonstrates that the ERDF funding of economic actions (innovation, research, SMEs, environment, etc.) can be more effective if closely coordinated and integrated with the actions undertaken by that fund, especially taking into account that the success of most programmes and measures largely depends on the successful combination of several factors, among which human development is of utmost importance.


À cet égard, l’expérience acquise à la suite d’accidents majeurs montre clairement que l’organisation des compétences administratives au sein d’un État membre peut prévenir les conflits d’intérêts grâce à une séparation nette entre, d’une part, les fonctions de régulation et les décisions connexes portant sur la sécurité en mer et sur l’environnement et, d’autre part, les fonctions de régulation concernant le développement économique des ressources naturelles en mer, y compris en matière d’octroi d’autorisations e ...[+++]

In this regard, experience gained from major accidents shows clearly that the organisation of administrative competences within a Member State can prevent conflicts of interest by a clear separation between regulatory functions and associated decisions relating to offshore safety and the environment, and to the regulatory functions relating to the economic development of offshore natural resources including licensing and revenues management.


– (EN) Monsieur le Président, je vais tenter de répondre à certaines questions qui ont été soulevées, mais je pense que cette discussion montre clairement qu’il y a une compréhension commune des difficultés auxquelles est confronté notre secteur agricole.

– Mr President, I will now try to respond to some of the questions raised, but I think this discussion here clearly shows that there is a common understanding of the difficulties that our agricultural sector is facing.


Comme vous le savez, il existe aujourd’hui un réseau de fondations politiques européennes regroupant cinq familles politiques, et notre expérience montre malheureusement que ces groupes, en pratique, sont exclus de la mise en œuvre de nos politiques et de notre soutien en faveur de la démocratie.

As you know, there is now a network of political foundations covering five political groupings, and it is unfortunately our experience that these groups are effectively locked out of the implementation of our policies and of support for democracy.


L'expérience a clairement montré que les mesures en matière de recherche et d'innovation ne peuvent atteindre leur but que si elles sont axées sur des actions prioritaires précises et qu'elles sont mises en œuvre de manière cohérente.

From past experience it is clear that, to succeed, research and innovation policy measures need to be targeted on focused priority actions and pursued with consistency.


Notre analyse montre clairement que l’élargissement a entraîné des résultats économiques favorables, pas seulement dans les nouveaux États membres, mais aussi dans les anciens, et que les deux parties bénéficient de l’intégration, en notre sein, de régions en plein essor.

Our analysis shows clearly that enlargement has brought favourable economic results, not only in the new Member States, but also in the old ones, that both sides are benefiting from our integration of what are growing regions.


L'expérience montre clairement que moyennant, au besoin, la mise en place de mesures réglementaires appropriées, ces services peuvent être non seulement maintenus mais aussi développés sur un marché concurrentiel.

Experience clearly demonstrates that with, where necessary, appropriate regulatory measures in place, such services of public interest can not only be maintained, but increased in a competitive market place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que notre expérience montre clairement ->

Date index: 2023-02-01
w