Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que non seulement la présidence grecque devrait » (Français → Anglais) :

Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


En même temps, la crise internationale met en exergue la faiblesse de l'Union européenne et je pense que non seulement la présidence grecque devrait inviter les Quinze à adopter une position commune au sein de la PESC, mais toute position commune devrait aussi, si possible, inclure les pays candidats.

At the same time, the international crisis highlights the weakness of the European Union and I think that the Greek Presidency should not only call on the Fifteen to adopt a common position within the CFSP; any common position should, if possible, also include the candidate countries.


On pense que non seulement ces entreprises ne devraient pas voir leurs impôts baisser, mais au contraire, leur contribution à l'effort collectif devrait être augmentée.

We think that not only should these companies not have their taxes cut, but they should be contributing more to the collective effort.


Je pense dès lors que la présidence grecque mérite notre reconnaissance et nos applaudissements.

I believe, therefore, that the Greek Presidency deserves our recognition and our applause.


Bien entendu, la crise irakienne a été une crise difficile. Je pense toutefois que, durant la présidence grecque, la manière dont le "gang des quatre" s’est réuni en avril à Bruxelles afin d’envisager des structures de défense présentant une alternative à l’OTAN a tout simplement renforcé le sentiment anti-américain en Europe.

Of course, the Iraq crisis was a difficult one; however, in my view the way in which during the Greek Presidency the 'gang of four' convened in April in Brussels to consider alternative defence structures to NATO merely reinforced anti-American sentiment in Europe.


Avant de conclure, je dirai simplement que je suis convaincu que la présidence grecque devrait, au vu du dossier irakien, le dossier le plus important et le plus délicat qu’elle a eu à traiter, demander des explications - tout comme c’est le cas aux États-Unis et au Royaume-Uni - en ce qui concerne les armes de destruction massive, qui ont été à la base de l’invasion de l’Irak et ont constitué un argument soutenu par d’éminents membres du Conseil européen, tels que M. Blair, M. Aznar et d’autres.

Before I finish, I shall just say that I believe that the Greek Presidency, because there was the Iraqi dossier, the most important and difficult dossier dealt with, should demand explanations, just as explanations are being demanded in the United States and in the United Kingdom about the weapons of mass destruction, which was the basis for the invasion of Iraq and was supported by eminent members of the European Council, such as Mr Blair, Mr Aznar and others.


Enfin, je voudrais souligner que, dans le cadre de la stratégie de la Communauté et du programme d’action en matière de santé, la présidence grecque devrait envisager ce thème afin que le prochain Conseil européen de printemps adopte l’application de la méthode ouverte de coordination et un calendrier précis et concret visant la coopération entre les États membres.

Lastly, I believe that the Greek Presidency should examine the European Community strategy and action programme in the field of public health, with a view to the next European Council in the spring adopting the use of the open method of coordination and a precise timetable for cooperation between the Member States.


Il a précisé, à cet égard, qu'un texte complet de traité devrait être disponible à la mi-mai. Des amendements devront y être apportés afin qu'un texte puisse être rédigé avant la fin du même mois en vue de sa soumission au Conseil européen spécial que la Présidence grecque du Conseil de ...[+++]

A full text of the treaty should be available in mid-May; amendments should then be tabled, leading to a corrected text by the end of the same month for submission to the special European Council which the Greek Presidency of the EU Council planned to hold in late June.


Ce réexamen devrait commencer pendant la présidence grecque à venir et être achevé avant la fin de 2003.

The review should start under the forthcoming Greek presidency and be completed before the end of 2003.


Cette visite arrive à point nommé et devrait permettre de définir le programme commercial de la future présidence grecque de l'UE.

The visit provides a timely occasion to prepare the trade agenda of the upcoming Greek Presidency of the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que non seulement la présidence grecque devrait ->

Date index: 2021-02-07
w