Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que mme stoddart voulait rappeler » (Français → Anglais) :

Mme Raymonde Folco: Je pense que Mme Chan voulait ajouter quelque chose.

Ms. Raymonde Folco: I think Ms. Chan wanted to add something.


Le vice-président (M. Steve Mahoney): Je pense que Mme Kane voulait commencer, après quoi nous céderons la parole à Mme Zambelli.

The Vice-Chair (Mr. Steve Mahoney): I think Ms. Kane wanted to start, and then we'll go to Ms. Zambelli.


Nous sommes saisis de deux motions, et je pense que Mme Sgro voulait aussi parler de certaines modifications à sa motion.

We have two motions before us, and I think Madam Sgro also wanted to talk about some modification to her motion.


Mais il faut peut-être dire aussi que nous avons effectué un nouvel exercice, nous avons inauguré une nouvelle procédure, et je pense - comme Mme la rapporteure l’a rappelé tout à l’heure - que chacun a dû mettre un peu d’eau dans son vin, chacun a dû faire un certain nombre de compromis.

However, we perhaps also need to say that we have carried out a new exercise and we have inaugurated a new procedure, and I think – as the rapporteur said just now – that everyone has had to make concessions, everyone has had to make some compromises.


Alors, Mme Carla Del Ponte vient de lancer - je ne dirai pas un cri d'alarme, mais tout de même – elle rappelle l'intransigeance et se sert de l'Union européenne par rapport à tout ce qui touche les droits de l'homme, la conditionnalité, et je pense qu'elle n'a pas tort.

Now Mrs Del Ponte has just sounded the alarm bells, or at least something very like it, in referring to the intransigence being displayed and is using the European Union as a link with everything that affects human rights, in other words conditionality, and I believe she is not wrong.


Si le Conseil de ministres ne permet pas cela, je ne peux que dire que toutes les déclarations faites pendant les sommets ne servent à rien. Je pense que Mme la commissaire devrait aussi rappeler cela à ces messieurs et dames lors des prochaines réunions du Conseil.

And if the Council of Ministers refuses to do so, then all I can say is that its declarations at the summits are nothing more than hot air and I think the Commissioner should point out as much to the ministers at forthcoming Council meetings.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentaires sur un certain nombre de cas graves de violations des dr ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have also been voiced today.


Je pense, par exemple, au droit à l'intégrité de la personne, à la protection des données personnelles et, comme l'a rappelé Mme Pervenche Berès, ma conviction est que les droits sociaux ne doivent pas être dénigrés.

I am thinking, for example, of the right to the integrity of the person, the protection of personal data, and, as Mrs Berès pointed out, it is my conviction that social rights must not be denigrated.


Je pense que Mme Stoddart voulait rappeler que nous faisons face à un phénomène très complexe qui exige la participation d'une grande variété d'intervenants — ceux qui s'occupent de l'information du public et de la protection des consommateurs, ceux qui sont chargés de l'application de la loi, et cetera.

I think the point that Ms. Stoddart made in her comments was that this is a very complex phenomenon that needs participation from quite a wide variety of players — those concerned with public information and consumer protection, through to those concerned with enforcement and so on.


La présidente : Je pense que Mme Osmok voulait également répondre.

The Chair: I believe Ms. Osmok would also like to comment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que mme stoddart voulait rappeler ->

Date index: 2022-11-17
w