Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pas que cela nous ferait beaucoup avancer " (Frans → Engels) :

Nous pouvons parler du système de détermination du statut de réfugié, si vous le voulez, mais je ne pense pas que cela nous ferait beaucoup avancer à propos de la détention et des expulsions.

We can talk about the refugee determination system if you want, but I'm not sure that will get us much further forward on this issue of detention and removals.


En ce qui a trait aux commentaires de M. Julian voulant que la Colombie-Britannique ait déclaré être ouverte aux exportations d'eau en vrac, je n'en ai pas entendu parler, mais je pense que cela me ferait beaucoup hésiter à élire un gouvernement néo-démocrate là-bas. Eh bien, je suis d'accord avec vous à cet égard.

To Mr. Julian's earlier comments about British Columbia declaring that they're open to bulk water, I hadn't heard that, but I guess that would make me very leery about electing an NDP government out there.


Maintenant que nous sommes en 2007, si je me rappelle bien du premier débat à ce sujet en 2004, je pense pouvoir dire que nous avons beaucoup avancé.

If I recall – now, in 2007 – the first debate in 2004, I believe we have achieved a lot.


Maintenant que nous sommes en 2007, si je me rappelle bien du premier débat à ce sujet en 2004, je pense pouvoir dire que nous avons beaucoup avancé.

If I recall – now, in 2007 – the first debate in 2004, I believe we have achieved a lot.


Je voudrais ajouter que le fait que tout ce domaine de la politique régionale sera maintenant en codécision Conseil-Parlement, nous aidera, je pense, à avancer ensemble, d'abord dans la visibilité pour nos concitoyens – et je crois que cela a été beaucoup souligné ce matin également –, et aussi pour qu'une vraie solidarité s'exe ...[+++]

I wish to add that the fact that regional policy as a whole will now be a matter for codecision by the Council and Parliament will help us move forward together, to make this clearer for our fellow citizens, also a point I feel was solidly made this morning, and also to implement genuine solidarity to the benefit of regions which need it most. Both these concerns were pointed out most firmly this morning.


Mais je pense que cela ne nous ferait pas avancer. Nous avons besoin d'une politique commune de la pêche, pour tous les États membres.

We need a common fisheries policy, one policy for all the Member States.


Je ne pense pas que cela nous rendrait honneur aux yeux du consommateur. Cela ne ferait qu’entraîner une nouvelle baisse de confiance.

I do not believe that consumers would pay tribute to us for that, as it would only lead to further loss of confidence.


Je pense que nous nous en remettons beaucoup plus au processus démocratique dans une société libre; mais quant à savoir si cela est confirmé par une loi ou par notre Constitution, je ne pense pas que nous ayons quelque disposition à ce sujet.

I think we refer much more to the democratic process in a free society, but as to whether it is confirmed by a law or by our Constitution, I do not think we can have any reference to that.


Mais cela nous ferait beaucoup de bien à tous de nous tenir au courant des progrès de la technologie moderne.

However it would do us a lot of good if we kept up with modern technology.


Cela n'ouvre pas un grand nombre de nouvelles possibilités intéressantes, mais si l'objectif global de cet accord — créer un nouvel accord auquel participeraient un jour d'autres pays de l'Asie- Pacifique — était atteint et que nous n'y participions pas, cela nous ferait beaucoup ...[+++]de tort.

That does not open up a lot of new big opportunities, but if the overall scheme of this agreement — to create a new agreement that would eventually involve other countries in the Asia-Pacific area — were to happen and we were not part of it, then that would be very damaging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que cela nous ferait beaucoup avancer ->

Date index: 2024-03-27
w