Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons beaucoup avancé " (Frans → Engels) :

Mme Wong n'ignore pas que nous avons beaucoup avancé dans le cadre du projet de réparation au titre de la taxe d'entrée et de la loi d'exclusion imposées aux Chinois.

As Mrs. Wong will be aware, we're quite advanced with respect to the redress project for the Chinese head tax and exclusion act.


Nous avons beaucoup avancé sur le problème des droits des passagers. Il faut continuer.

There has been a great deal of progress on passengers’ rights, and that must continue.


Si on examine les données chronologiques, on constate qu'entre 1990 et 2005, l'utilisation de ces appareils a augmenté de 38 p. 100 tandis que leur consommation totale d'énergie baissait de 17 p. 100. Il est évident qu'en établissant des normes de rendement énergétique pour ces produits et en donnant aux consommateurs canadiens les renseignements dont ils ont besoin grâce à des programmes d'étiquetage comme ÉnerGuide et Energy Star, nous avons beaucoup avancé sur la voie des objectifs canadiens relatifs aux changements climatiques.

If we look at the historical data, we see that in the years between 1990 and 2005, the use of major appliances in Canada increased 38 per cent. During that same period, however, the total energy consumed by these appliances went down by 17 per cent. Clearly, it has been seen that by creating energy efficiency standards for products like these, and by providing Canadian consumers with the information they need through labelling programs like EnerGuide and ENERGY STAR, we are making solid progress in the achievement of Canada's climate change goals.


Ces dernières années nous avons beaucoup avancé, en particulier dans le contexte de la lutte indispensable contre le blanchiment de capitaux et toutes les formes de criminalité et de terrorisme international.

We have in recent years achieved a great deal, particularly against the background of the necessary battle against money laundering and all forms of international crime and terrorism.


Maintenant que nous sommes en 2007, si je me rappelle bien du premier débat à ce sujet en 2004, je pense pouvoir dire que nous avons beaucoup avancé.

If I recall – now, in 2007 – the first debate in 2004, I believe we have achieved a lot.


Maintenant que nous sommes en 2007, si je me rappelle bien du premier débat à ce sujet en 2004, je pense pouvoir dire que nous avons beaucoup avancé.

If I recall – now, in 2007 – the first debate in 2004, I believe we have achieved a lot.


En collaboration avec les provinces et les territoires, nous avons beaucoup avancé sur plusieurs fronts, notamment grâce à l'accord de dix ans sur la santé, la mise en oeuvre du plan national de soins à domicile et l'élaboration de la stratégie favorisant de saines habitudes de vie, qui devrait nous aider à gérer et à améliorer notre santé dans l'immédiat et à l'avenir.

Working in conjunction with the provinces and territories, we have made great strides on numerous fronts, like our 10 year health accord, moving forward with the national home care plan, and the development of our healthy living strategy to manage and improve our health both now and in the future.


Depuis, nous avons beaucoup avancé: l’événement est devenu une action communautaire avec la décision de 1999.

We have come a long way since then, and the event has become a Community action following the 1999 decision.


Nous avons beaucoup de règlements, mais par-dessus tout, nous avons une vision et c'est de faire avancer en harmonie la protection de l'environnement et l'économie sous le leadership du premier ministre actuel.

We have a lot of regulations, but above all we have a vision, and that is to bring the environment and the economy together under the leadership of this Prime Minister.


Sur le premier point - l'évaluation de ce qui se fait dans le cadre de ce qui a été décidé de l'Acte Unique - le bilan que je serai amener à dresser est largement positif, qu'il s'agisse du Marché Intérieur lui-même, encore qu'il y ait des déceptions de la part de la Commission en ce qui concerne le secteur des transports, la fiscalité indirecte, les règles de vétérinaires et phytosanitaires, mais sur les autres objectifs de l'Acte Unique, je crois que le bilan est très largement positif, qu'il s'agisse de la mise en oeuvre des politiques structurelles, qu'il s'agisse aussi des programmes de recherche et de technologie et du lien entre ces programmes et ce qui ce fait dans le cadre de l'EUREKA-Technologique, qu'il s'agisse de la dimension sociale pour laqu ...[+++]

On the first point - assessment of what is being done to implement the Single Act - the record as I see it is largely positive as regards the internal market proper, although the Commission has had some disapppointments on transport, indirect taxation, and animal and plant health rules. As to the other objectives of the Single Act, the record is extremely positive, be it implementation of the structural policies, research and technology programmes and the links between these programmes and what is being done in Technological Eureka, the social dimension - where there has been substantial progress - or the European Monetary System - which ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons beaucoup avancé ->

Date index: 2021-02-18
w