Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cela me crispe
Cela me parait bien aventuré
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
Pour ce que cela me fait
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "cela me ferait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost






cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela se ferait après l'adoption de la taxinomie européenne de la durabilité.

It would be applied once the EU sustainability taxonomy is adopted.


Cela se ferait en tenant compte de la diversité des entreprises et de leur taille.

This would be done in a way that takes into account the diversity of enterprises and their size.


Cela fait des années que je me dis que je devrais faire plus d'exercices, cela me ferait du bien.

For years I have been telling myself that I should be doing more exercise, that it would do me good.


Cela garantirait également que la contribution à l’objectif d’efficacité énergétique se ferait de manière rentable dans tous les secteurs, qu’ils soient couverts par le SEQE ou non.

This would also ensure that the contribution to the energy efficiency target would be made in a cost efficient manner in both, the ETS and non-ETS sectors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela pourrait être le cas, en fonction des circonstances, même lorsque cette présence n’a pas pris officiellement la forme d’une succursale, mais consiste en un simple bureau géré par le propre personnel de l’intermédiaire ou par une personne indépendante mais mandatée pour agir en permanence pour l’intermédiaire, comme le ferait une agence.

Such could be the case, depending on further circumstances, even where that presence does not formally take the form of a branch but consists merely of an office managed by the own staff of the intermediary or by a person who is independent but has permanent authority to act for the intermediary in the same way as an agency would.


Cela me ferait plaisir, mais je pense que mon collègue du NPD doit s'exprimer devant la Chambre.

I would be happy to do so, but I believe it is my NDP colleague's turn to address the House.


Cela sera notamment le cas lorsque la mise en œuvre du projet de plan budgétaire ferait peser un risque sur la stabilité financière de l'État membre concerné, risquerait de compromettre le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire ou constituerait une violation importante et manifeste des recommandations adoptées par le Conseil dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance.

This will be the case, in particular, where the implementation of the draft budgetary plan would put at risk the financial stability of the Member State concerned or risk jeopardising the proper functioning of the economic and monetary union, or where the implementation of the draft budgetary plan would entail an obvious significant violation of the recommendations adopted by the Council under the SGP.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai avec moi le communiqué de presse du 5 novembre, et, si j'avais le consentement de la Chambre, cela me ferait plaisir de le déposer.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I have here the press release of November 5, and, with the House's leave, I would be pleased to table it.


Le sénateur Doody: Cela me ferait plaisir, honorables sénateurs.

Senator Doody: I would be pleased to do that, honourable senators.


Mon collègue devrait évidemment s'en plaindre, et cela me ferait plaisir de me joindre à sa plainte.

My colleague should make a complaint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me ferait ->

Date index: 2024-08-12
w