Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peel a publié un communiqué hier afin " (Frans → Engels) :

Le centre communautaire tamoul de Peel a publié un communiqué hier afin de féliciter notre gouvernement d'avoir présenté ce projet de loi. Il s'est dit heureux que le gouvernement prenne des mesures visant à décourager les passeurs.

The Peel Tamil Community Centre released a statement yesterday congratulating our government on this bill stating, “We are pleased to see the Government taking.action to deter human smugglers”.


Avant que le Tribunal de première instance ne rende son arrêt, la Commission a publié un avis à l'attention de M. Uthman Omar Mahmoud afin de l'informer que le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban mis en place par les Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue sur ces raisons ...[+++]

Prior to the judgment of the Court of First Instance, the Commission has published a notice for the attention of Mr Uthman Omar Mahmoud to inform him that the UN Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee had provided the grounds for listing, which would be communicated upon request with a view to giving him the opportunity to make his point of view on these grounds known.


La Commission a publié des avis à l’attention de chacune des personnes concernées pour l’informer que le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue.

The Commission has published notices for the attention of the person concerned to inform them that the UN Al Qaida and Taliban Sanctions Committee had provided the grounds for their listing, which would be communicated upon request with a view to giving them the opportunity to make his point of view on these grounds known.


L'Association des chefs de police de l'Ontario a publié un communiqué de presse hier dans lequel ses représentants se plaignaient de ce que le gouvernement était parvenu à trouver des millions de dollars d'une manière ou d'une autre — 20,9 millions de dollars en fait, comme je l'ai dit — pour maintenir la renonciation aux frais de renouvellement des permis, mais n'avait rien prévu pour le Fonds de recrutement de policiers, que le chef du gouvernement avait promis afin ...[+++]

The Ontario Association of Chiefs of Police issued a press release yesterday, complaining that the government had somehow found millions of dollars — indeed, as I said, $20.9 million — to waive firearms licence registration fees, but no money to continue the federal Police Officers Recruitment Fund that was promised by the leader's government to hire 2,500 new police officers across the country.


17. demande instamment que le CET devienne plus stratégique afin de répondre aux préoccupations de toutes les parties prenantes; réitère sa demande concernant une meilleure programmation des réunions, des calendriers, des feuilles de route et des rapports d'activités du CET, qui devraient être communiqués aux parties prenantes longtemps avant les réunions puis publiés, afin de gagner en transparence;

17. Urges the TEC to be more strategic in order to address the concerns of all stakeholders; reiterates its call for the timely distribution of schedules of TEC meetings, agendas, roadmaps and progress reports, which should be available for stakeholders well ahead of meetings and then made public, in order to increase transparency;


Hier, le Canadien National a publié un communiqué précisant que le CN a déterminé qu'il était impossible de négocier une convention collective nationale avec le TUT.

Just yesterday, Canadian National issued a statement indicating that “CN has concluded that a national collective agreement with the UTU cannot be reached”.


Néanmoins, plutôt que de se limiter au nom des titulaires, j’aurais également souhaité que l’on communique le nom des suppléants et que ceux-ci figurent au procès-verbal de la séance d’hier, afin que le Parlement et l'opinion publique puissent en prendre connaissance.

However, I felt that it was important that both the ordinary Members and the deputy Members should be announced and entered in yesterday’s Minutes, so that the whole House and the public know who the Members and deputy Members are.


La ville a publié un communiqué hier à l'intention du gouvernement fédéral et elle examine les options qui s'offrent à elle sur le plan juridique.

The town issued a press release yesterday directed to the federal government and is considering legal options.


- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener ...[+++]

– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.


Le message du gouvernement ne s’adresse pas simplement aux résidants des secteurs du 416 et du 905, où les conservateurs ont publié des communiqués de presse avant la dernière élection, dans lesquels leurs candidats affirmaient qu’ils intégreraient des programmes d’accueil à la commission scolaire de Peel.

The message the government is sending is not just to the people who live in the 416 or 905 areas, where Conservatives put out press releases from candidates before the last election saying that they would put welcome programs into the Peel School Board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peel a publié un communiqué hier afin ->

Date index: 2022-07-03
w