Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «pearse doute beaucoup pouvoir venir » (Français → Anglais) :

M. Schindler ne pourra pas venir et M. Pearse doute beaucoup pouvoir venir. En ce qui concerne le représentant du Ralliement national des Métis, il pourra venir à la rigueur.

Dr. Schindler can't make it, and Dr. Pearse is very iffy, and the Métis National Council can come in a pinch.


Les experts dans le domaine de l'immigration posent beaucoup de questions pour déterminer si une personne devrait pouvoir venir au Canada. Si on doit prendre une orientation, je suis porté à croire que cette décision devrait être prise dans les meilleurs intérêts du Canada, et non pas dans ceux de la personne qui souhaite venir au Canada.

As questions are asked by the experts in immigration whether an individual should be allowed to come to Canada, my inclination in terms of shifting the pendulum, is that decision should be made in the best interests of Canada, not in the best interests of that individual and his or her wish to come to Canada.


Les immigrants que IFC représente ont travaillé d’arrache-pied et ont fait beaucoup de sacrifices pour pouvoir venir au Canada, et ont choisi de le faire avec honnêteté et par des moyens légitimes.

The immigrants IFC represents worked very hard, and sacrificed much to arrive on Canadian shores, and who chose to do so in an honest and legal way.


[.] et ont fait beaucoup de sacrifices pour pouvoir venir au Canada, et ont choisi de le faire avec honnêteté et par des moyens légitimes.

and sacrificed much to arrive on Canadian shores, and who chose to do so in an honest and legal way.


Et donc, sur la question du budget, mon avis est qu’on a sans doute manqué un peu d’audace en n’embrassant pas la proposition de convention qu’on aurait pu faire sur les ressources financières, mais le dossier des ressources propres est un dossier central dans les mois à venir et je compte beaucoup sur la Belgique – qui va récupérer, si je peux dire, une liberté de parole, puisqu’elle ne représente plus l’ensemble des pays membres mais parle ...[+++]

Therefore, as regards the budget, my opinion is that we doubtless lacked boldness by not embracing the proposal for a convention we could have made on the financial resources, but the issue of own resources will be a central issue in the months ahead and I am very much counting on Belgium – which will recover, if you like, its freedom of speech, since it no longer represents all the Member States but speaks for itself – to take this matter forward.


Et je ne doute pas que dans les cinq ou dix années à venir, beaucoup d'évolutions se produiront encore.

Moreover, I have no doubt that, in the next five or 10 years, there will be many more developments to come.


Il aimerait beaucoup pouvoir venir demain, il serait ici peu de temps après la période de questions.

He very much would like to come tomorrow, and he would be here promptly after question period.


Nous n’essayons pas de contrôler la Birmanie, nous essayons simplement de venir en aide à sa population, même si, sans un changement de régime, la situation du peuple birman ne s’améliorera sans doute pas beaucoup à long terme.

We are not trying to control Burma, we are just trying to help its people, though the reality is that without regime change little will improve in the long term for the Burmese.


Il ne fait aucun doute qu’il reste encore beaucoup de choses à réaliser avant de pouvoir parler d’une véritable égalité entre hommes et femmes dans ces deux pays, mais plus vite la Roumanie et la Bulgarie adhèreront à l’UE, plus vite l’égalité entre hommes et femmes sera réelle.

There certainly remains much to be done in terms of ensuring that there is genuine equality between men and women in the two countries, but the sooner Romania and Bulgaria become part of the EU, the faster this journey towards equality will be.


J’espère que ces doutes vont pouvoir se dissiper dans les semaines à venir et que nous disposerons au mois de mars, une fois pour toutes, d’une décision positive de la part de l’Union.

I hope that these doubts can be allayed in the next few weeks and that by March the Union will have made a positive decision, once and for all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pearse doute beaucoup pouvoir venir ->

Date index: 2025-06-25
w