Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays devrait collectivement assumer » (Français → Anglais) :

Ils en sont alors arrivés à la conclusion que « la prestation des programmes d'assurance-médicaments devrait radicalement changer et le gouvernement fédéral devrait en assumer l'entière responsabilité partout au pays ».

They called on the federal government to assume full responsibility for these programs across the country.


Pourquoi les autochtones devraient-ils être payés pour compenser le coût élevé de l'infrastructure alors que le pays devrait collectivement assumer cette responsabilité?

Why should aboriginal people be paid for the high cost of existence in a country for infrastructure when this country collectively should take that responsibility?


Premièrement, le Canada devrait profiter de sa position en tant que pays hôte des sommets du G8 et du G20 pour assumer un rôle de leadership, un rôle de leadership mondial en vue d'améliorer la santé des mères et des enfants dans les pays en voie de développement. Pour ce faire, il devrait, premièrement, débloquer des fonds nouveaux considérables, distincts des engagements existants, afin de créer des programmes efficaces en matière de soins de santé; deuxièmement, s'effo ...[+++]

First, Canada should use its position as host of the G8 and G20 to take a leadership role, a global leadership role towards improving maternal and child health in the developing world by: one, committing significant new funds, separate from existing commitments, to build on successful international health interventions; two, by moving toward doubling our contribution to the global fund to fight HIV-AIDS, TB and malaria; and three, by ensuring that Canadian support for maternal health in the developing world includes a commitment to strengthening sexual and reproductive health care services, including family planning and safe abortion w ...[+++]


(12) La Communauté et ses États membres se sont engagés à respecter les principes adoptés lors de la CIPD et la CIPD +5, et ils invitent la communauté internationale, notamment les pays développés, à assumer collectivement une part équitable de la charge financière définie dans le programme d'action de la CIPD.

(12) The Community and its Member States are committed to upholding the principles agreed at the ICPD and the ICPD + 5 and call upon the international community, in particular the developed countries, collectively to bear the appropriate share of the financial burden defined in the ICPD Programme of Action.


Au niveau des appuis financiers, l’UE devrait renforcer collectivement son aide aux processus de réforme en matière de gouvernance dans les pays.

In terms of financial support, the EU should collectively increase its aid for governance reform processes.


Le Comité a appris que les Russes sont intimement convaincus que leur pays devrait assumer le rôle d’une grande puissance, sa sphère d’influence naturelle s’étendant depuis l’Europe de l’Est jusqu’à l’Asie et qu’il devrait exercer une influence sur la scène internationale.

The Committee was told that Russians believe strongly their country should assume the role of a great power, with a natural sphere of influence from Eastern Europe through to Asia and with influence on the global stage.


Le comité peut examiner toute question générale ou spécifique relative à l'aide communautaire en la matière et devrait également assumer un rôle utile en tant qu'instrument d'amélioration de la cohérence des actions de l'Union européenne à l'égard des pays tiers en matière de droits de l'homme et de démocratisation.

The committee may examine any general or specific issues concerning Community aid in the field and should also play a useful role as a means for improving the coherence of the human rights and democratisation actions of the European Union towards third countries.


L'UE devrait constamment et collectivement soutenir l'Afrique et les stratégies et politiques propres aux pays concernés.

The EU should consistently and collectively support Africa and country-owned strategies and policies.


L'État d'origine du requérant devrait-il au moins assumer les frais du conseil précontentieux dispensé dans ce pays même si le litige a lieu dans un autre pays- (Même cet élément peut être de peu d'utilité pour le plaideur car il se peut qu'un avocat du pays d'origine ne puisse pas donner des conseils suffisants sur les lois et procédures d'un autre pays pour que le demandeur n'ait pas besoin de s'adresser à un avocat dans ce pays).

Should the burden be on the Home State of the applicant to take on board at least the cost of the pre-litigation advice dispensed in that country even when the litigation takes place in another country- (Even this might be of little avail to the litigant, since a lawyer in the applicant's country might be unable to give sufficient advice on the laws and procedures in another country to dispense the litigant from the need to consult a lawyer in that country.)


B: Création de l'environnement juridique et institutionnel approprié En vue de préparer les pays associés à assumer les obligations découlant de l'adhésion, la Commission propose ce qui suit: Rapprochement des législations: chacun des pays associés devrait établir un programme d'actions prioritaires et un calendrier pour le rapprochement des législations, l'harmonisation technique et l'adoption de normes européennes communes.

B: Creating the appropriate legal and institutional environment In order to prepare the associated countries to take on the obligations of membership, the Commission therefore proposes the following: Approximation of laws: the associated countries should each draw up a programme of priorities and a timetable for ensuring approximation of legislation, technical harmonisation and the development of common European standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays devrait collectivement assumer ->

Date index: 2024-05-06
w