Cette situation est intimement mêlée à la politique russe interne dans la mesure où Primakov était un homme beaucoup plus indépendant et qui, au début du printemps était généralement considéré comme le candidat le plus susceptible de succéder à Eltsine à la présidence au terme des élections qui doivent se tenir au printemps de l'année prochaine, défi qui a suscité certaines préoccupations chez Eltsine.
That has a lot to do with internal Russian politics in the sense that Primakov was a far more independent man who was widely seen, by early this spring, as the likeliest candidate to succeed Yeltsin as President in the elections that are due in the spring of next year, a challenge that caused Yeltsin some concern.