Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays depuis des temps immémoriaux—et je dirai cela très brièvement » (Français → Anglais) :

Nous exportons des cerveaux au Canada central et dans l'ensemble du pays depuis des temps immémoriaux—et je dirai cela très brièvement.

We have been exporting brains into central Canada and across this nation longer than anyone knows—and I'll just make this point very quickly.


Cela ne changerait pas le fond du projet de loi; nous serions tout simplement en mesure de faire le suivi de son application, en nous fondant sur les témoignages du Barreau du Québec et sur les pratiques courantes dans le système de justice pénale québécois telles que je les connais — je ne dirais pas depuis des temps immémoria ...[+++]

It does not change the substance of this bill; it simply gives us the capacity to monitor the implications of the bill better on the basis of testimony we received from the Barreau du Québec, and from practices of the Quebec criminal justice system that I know personally — I would not say for time immemorial but at least since section 133 has been part of our Constitution.


Tout cela explique très brièvement, parce qu'on m'a dit que je ne disposais pas de beaucoup de temps, ce qu'on fait au Nouveau-Brunswick depuis six ans.

This has been a very brief explanation of what we have been doing in New Brunswick over the past six years, because I was told that I did not have much time.


Jamais l’UE n’a affiché si clairement ses pratiques de manipulation électorale, en même temps que son mépris pour les électeurs britanniques. Cela risque pourtant de se retourner contre elle, puisque la réglementation nous permettra de financer le référendum que beaucoup, dans mon pays, attendent depuis très longtemps: celui qui nous offrira la possibilité de nous s ...[+++]

It is sowing the seeds of its own destruction, because the legislation will allow us to fund the referendum campaign that many in my country have for a very long time been waiting for – the one that gives us the opportunity to remove ourselves entirely from its control.


L'hon. Ed Broadbent: J'essaie en fait de comprendre cela, parce que si ces renseignements arrivent entre les mains des services de sécurité des États-Unis—et je ne leur reproche pas de vouloir défendre leurs intérêts, mais je ne voudrais pas non plus qu'ils protègent leurs intérêts en violant la vie privée des Canadiens.Si cela arrive entre les mains des services de sécurité des États-Unis, qui n'ont pas toujours très bien traité les gens depuis quelque t ...[+++]

Hon. Ed Broadbent: I'm really trying to understand this, because if it got into the hands of U.S. security forces or whatever and that's not criticizing them for looking after their own interests, but I am concerned that if they look after their own interests by impinging upon the privacy of Canadians.If this gets into the hands of U.S. security forces, who don't have the best record in recent history of treating people in an outstanding way, with the CIBC as a transmission agency, how do we control in any way, once it leaves our borders, how it's dealt with in the U.S.?


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted ...[+++]


Je commenterai très brièvement le sujet des néo-conservateurs, parce qu'Andrew a sans doute quelque chose à dire à ce sujet, mais je dirais qu'il est vrai que cela revient à contourner les Nations Unies avec ce projet, mais cela n'est pas nouveau, il y a Jesse Helms et d'autres qui disent cela depuis ...[+++] des années.

I will comment very briefly, because Andrew probably has something to say on this, but regarding the neo-Reaganite perspective, I think it is true that there is a certain circumvention of the United Nations in that agenda, but that's nothing new, if we go back to Jesse Helms and other people who have been saying this for years.


w