Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement
Nous ne serions tout simplement plus un pays.

Vertaling van "serions tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne serions tout simplement plus un pays.

It just won't be a country any more.


Cela ne changerait pas le fond du projet de loi; nous serions tout simplement en mesure de faire le suivi de son application, en nous fondant sur les témoignages du Barreau du Québec et sur les pratiques courantes dans le système de justice pénale québécois telles que je les connais — je ne dirais pas depuis des temps immémoriaux, mais au moins depuis que l'article 133 a été enchâssé dans notre Constitution.

It does not change the substance of this bill; it simply gives us the capacity to monitor the implications of the bill better on the basis of testimony we received from the Barreau du Québec, and from practices of the Quebec criminal justice system that I know personally — I would not say for time immemorial but at least since section 133 has been part of our Constitution.


- Madame la Présidente, au nom de notre groupe et dans le but de trouver un compromis et un accord sur ce point, nous serions prêts à retirer l’amendement suivant à condition que le rapporteur accepte un petit amendement oral, comme écrit dans la liste, tout simplement pour rendre le texte moins spécifique.

– Madam President, on behalf of our group and in the interests of trying to seek compromise and agreement on this, we would be willing to withdraw the subsequent amendment if the rapporteur would accept a small oral amendment, as written in the list, simply to make this less specific in terms of calling for the legally binding ‘directive’ and leaving it as bringing forward ‘measures’.


- Madame la Présidente, au nom de notre groupe et dans le but de trouver un compromis et un accord sur ce point, nous serions prêts à retirer l’amendement suivant à condition que le rapporteur accepte un petit amendement oral, comme écrit dans la liste, tout simplement pour rendre le texte moins spécifique.

– Madam President, on behalf of our group and in the interests of trying to seek compromise and agreement on this, we would be willing to withdraw the subsequent amendment if the rapporteur would accept a small oral amendment, as written in the list, simply to make this less specific in terms of calling for the legally binding ‘directive’ and leaving it as bringing forward ‘measures’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons pas les moyens de le faire et en fait, la motion vise expressément à mettre en place un processus efficace qui n'imposerait pas un tel devoir aux membres du comité, parce que nous ne serions tout simplement pas en mesure de nous en acquitter.

We can't do that, and in fact the motion specifically is trying to put in place a meaningful process that would not impose that duty on committee members, because we simply could not perform it.


Si, dans certains de ces États, il existe des centrales nucléaires dangereuses et qu’un incident devait se produire, nous serions alors directement touchés, tout simplement à cause de leur situation géographique.

If, in certain of these states, there are unsafe nuclear power stations, then, should anything happen, its consequences directly affect us, simply because of their geographical situation.


Le rapporteur est contre cet amendement, car si seuls ceux qui bénéficient directement des politiques communautaires payaient pour elles, nous serions tout simplement en train de briser le marché intérieur et de démanteler l'Union européenne elle-même.

The rapporteur is against this amendment, since, if only those who benefit directly from Community policies are to pay for them, that would quite simply be a way of breaking up the single market and dismantling the European Union itself.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, nous comprenons qu'il s'agit d'un amendement de forme tout simplement et nous serions plus que disposés à donner notre consentement à l'honorable sénateur.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, we understand that this is strictly a technical amendment and we would be more than prepared to give the honourable senator leave.


Dans certains secteurs et dans certaines activités, nous ne serions tout simplement plus concurrentiels.

There would be certain areas and businesses in which we simply could not compete.




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     serions tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions tout simplement ->

Date index: 2024-10-31
w