Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "paul lannoye attire très justement " (Frans → Engels) :

Le rapporteur attire très justement l’attention sur le problème de la gestion de crise et du filet de sécurité pour les dépôts transfrontaliers dans le cadre d’une gestion de crise.

The rapporteur rightly draws attention to the problem of crisis management and the safety net for cross-border deposits in crisis management.


M. Paul Lannoye attire très justement l'attention sur le fait qu'aucune de ces conditions n'est remplie en ce qui concerne l'alginate de sodium.

Paul Lannoye rightly points out that none of the prerequisites are present in the case of sodium alginate. The substance is not useful to the consumer.


– (PT) Ce rapport cherche à attirer l’attention sur la santé mentale qui, comme l’indique très justement la rapporteure, influe sur notre quotidien et contribue au bien-être et à la justice sociale.

– (PT) This report seeks to draw attention to mental health, which, as indicated by the rapporteur, affects our daily lives and is a contributory factor to well-being and social justice.


L'ancien premier ministre Jean Chrétien blâme en partie les libéraux pour l'incapacité du Canada d'atteindre les objectifs de réduction des gaz à effet de serre fixés aux termes du Protocole de Kyoto [.] hier, à Toronto, dans le cadre d'un congrès libéral sur la politique étrangère, M. Chrétien a fait remarquer très justement que nous avions perdu quatre ans dans nos efforts pour atteindre les objectifs de Kyoto. Pendant deux de ces années Paul Martin ét ...[+++]

Former prime minister Jean Chrétien is blaming his own Liberals in part for Canada's failure to meet the Kyoto targets for cutting greenhouse gases. yesterday, at a Liberal conference on foreign policy in Toronto, Chrétien pointedly said, 'We lost four years' in living up to Kyoto — two of those years including the time Paul Martin succeeded him as prime minister and when Stéphane Dion, now Liberal leader, was environment minister.


Une dose sensiblement inférieure de cet additif est autorisée, ainsi que l'a fait remarquer M. Paul Lannoye à très juste titre.

As Mr Lannoye has quite rightly pointed out, a far lower maximum usable dose of that is permitted.


M. Coelho a très justement attiré l'attention sur le fait que, lorsque l'UE comptera 25 pays - et, plus tard, 27 ou 28 - le défi sera plus grand encore.

Mr Coelho quite rightly drew attention to the fact that when we are 25 countries in the EU – and later on 27 or 28 – it will be even more challenging.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Les parties ne négocient pas en ce moment justement parce que le Canada a décidé que si les Américains n'acceptaient pas les conclusions de ce groupe binational et ne respectaient pas la lettre et l'esprit de l'accord, il ne s'assiérait pas à la table tant et aussi longtemps que l'autre partie n'aurait pas donné un signe de sa bonne foi per ...[+++]

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the parties are not at the table at the present time precisely because Canada decided that if the Americans were not going to accept the findings of these panel discussions and live up to the letter and the spirit, then we were not going to sit down at the table unless we were given an indication of good faith by the other side that in fact the negotiations and the discussions would lead to something.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le député doit savoir qu'on a transféré au-delà de 41 milliards de dollars sur une période de 10 ans pour justement aider les provinces, incluant certainement le Québec.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member must know that we have transferred in excess of $41 billion over 10 years precisely to help the provinces, including Quebec of course.


Si, comme certains l'ont dit, ce qui importe, c'est de régler le problème des dangereux violeurs et des tueurs en série - comme les Clifford Olson et les Paul Bernardo - le Code criminel ne prévoit-il pas justement une procédure qui est très rigoureuse et qui a été mûrement réfléchie à l'égard des contrevenants dangereux et de ceux qui purgent une peine de longue durée?

If the concern is, as has been suggested, to deal with the most serious serial rapists and murderers — the Clifford Olsons and the Paul Bernardos — is that not why the Criminal Code sets out careful and thoughtful procedures governing dangerous and long-term offenders?


En fait, s'il a attiré notre attention, c'est justement parce que cela se produit très rarement.

In fact, it draws our attention because it is so rare.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paul lannoye attire très justement ->

Date index: 2022-10-25
w