Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patrimoine européen devrait chercher " (Frans → Engels) :

(8) Le label du patrimoine européen devrait chercher à compléter, sans les répéter, des initiatives, telles que la liste du patrimoine mondial de l'Unesco, la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'Unesco et les itinéraires culturels européens du Conseil de l'Europe.

(8) The European Heritage Label should seek to supplement but not duplicate initiatives such as the UNESCO World Heritage List, the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity and the Council of Europe's ‘European Cultural Routes’.


(8) Le label du patrimoine européen devrait chercher à compléter, sans les répéter, des initiatives, telles que la liste du patrimoine mondial de l'Unesco, la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'Unesco et les itinéraires culturels européens du Conseil de l'Europe.

(8) The European Heritage Label should seek to supplement but not duplicate initiatives such as the UNESCO World Heritage List, the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity and the Council of Europe's ‘European Cultural Routes’.


La valeur ajoutée du nouveau label du patrimoine européen devrait se fonder sur la contribution des sites sélectionnés à l'histoire et à la culture européennes, ainsi qu'à la réalisation de l'Union, sur une dimension éducative claire atteignant les citoyens, et notamment les jeunes, et sur l'établissement de contacts entre les sites pour que ceux-ci partagent leurs expériences et leurs bonnes pratiques.

The added value of the new European Heritage Label should be based on the contribution made by the selected sites to European history and culture, including the creation of the Union , on a clear educational dimension reaching out to citizens, especially young people, and on networking between the sites to share experiences and best practices.


(7) Le label du patrimoine européen devrait s'appuyer sur l'expérience tirée jusqu'à présent de l'initiative intergouvernementale.

(7) The European Heritage Label should benefit from the experience hitherto gathered from the intergovernmental initiative.


(6 bis) Le label du patrimoine européen devrait s'appuyer sur l'expérience tirée jusqu'à présent de l'initiative intergouvernementale.

(6a) The European Heritage Label should benefit from the experience hitherto gathered from the intergovernmental initiative.


Dans sa résolution du 31 janvier 2008 sur le bilan de la conférence de Bali sur le changement climatique (COP 13 et COP/MOP 3) , le Parlement européen a rappelé que, selon lui, les pays industrialisés devraient s’engager à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 30 % d’ici à 2020, et de 60 à 80 % d’ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990; comme elle anticipe une issue positive des négociations COP 15, qui auront lieu à Copenhague en 2009, l’Union européenne devrait commencer à travailler à des objectifs plus sé ...[+++]

In its resolution of 31 January 2008 on the outcome of the Bali Conference on Climate Change (COP 13 and COP/MOP 3) , the European Parliament recalled its position that industrialised countries should commit to reducing their greenhouse gas emissions by at least 30 % by 2020 and by 60 to 80 % by 2050, compared to 1990 levels. Given that it anticipates a positive outcome to the COP 15 negotiations that will be held in Copenhagen in 2009, the European Union should begin to prepare tougher emission reduction targets for 2020 and beyond, and should seek to ensure that, after 2013, the Community scheme allows, if necessary, for more stringent ...[+++]


Le cas échéant, le groupe d’archivistes européen devrait également coopérer avec d’autres réseaux européens compétents en la matière, tels que le Groupe des représentants nationaux sur la numérisation du patrimoine culturel et scientifique et le Bureau européen des bibliothèques et des associations d’information et de documentation (Eblida).

Where and when appropriate, the European Archives Group should also cooperate with other relevant European networks such as the National Representatives Group on Digitisation and the European Bureau of Library, Information and Documentation (EBLIDA).


Le Conseil européen de Barcelone a reconnu que l'Union européenne devrait chercher, d'ici 2010, à augmenter progressivement d'environ cinq ans l'âge moyen effectif auquel cesse l'activité professionnelle.

The Barcelona European Council agreed that the European Union should seek, by 2010, a progressive increase of about five years in the effective average exit age at which people stop working.


Néanmoins, lorsqu'il conçoit de nouvelles dispositions qui étendent les possibilités prévues en matière de traitement des données, le législateur européen devrait chercher à assurer un juste équilibre entre les différents intérêts publics qui sont en jeu, en tenant compte du principe de proportionnalité.

However, when establishing new provisions that extend the possibilities for data processing the European legislator should strike a good balance between the different public interests involved, taking into account the principle of proportionality.


(63) L'adoption de la présente directive ne saurait empêcher les États membres de prendre en compte les différentes implications sociales, sociétales et culturelles inhérentes à l'avènement de la société de l'information. En particulier, elle ne devrait pas porter atteinte aux mesures destinées à atteindre des objectifs sociaux, culturels et démocratiques que les États membres pourraient adopter, conformément au droit communautaire, en tenant compte de leur diversité linguistique, des spécificités nationales et régionales ainsi que de leurs patrimoines culturel ...[+++]

(63) The adoption of this Directive will not prevent the Member States from taking into account the various social, societal and cultural implications which are inherent in the advent of the information society; in particular it should not hinder measures which Member States might adopt in conformity with Community law to achieve social, cultural and democratic goals taking into account their linguistic diversity, national and regional specificities as well as their cultural heritage, and to ensure and maintain public access to the widest possible range of information society services; in any case, the development of the information so ...[+++]


w