Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Label du patrimoine européen
Patrimoine européen non aliénable
Patrimoine électoral européen
Réseau européen du patrimoine

Traduction de «patrimoine européen devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patrimoine européen non aliénable

inalienable European heritage




Réseau européen du patrimoine

European Heritage Network


projet pilote de conservation du patrimoine architectural européen

pilot project to conserve the European architectural heritage


Centre européen de formation d'artisans pour la conservation du patrimoine architectural

European Centre for Training Craftsmen in the Conservation of the Architectural Heritage


patrimoine électoral européen

European electoral heritage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Le label du patrimoine européen devrait chercher à compléter, sans les répéter, des initiatives, telles que la liste du patrimoine mondial de l'Unesco, la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'Unesco et les itinéraires culturels européens du Conseil de l'Europe.

(8) The European Heritage Label should seek to supplement but not duplicate initiatives such as the UNESCO World Heritage List, the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity and the Council of Europe's ‘European Cultural Routes’.


(8) Le label du patrimoine européen devrait chercher à compléter, sans les répéter, des initiatives, telles que la liste du patrimoine mondial de l'Unesco, la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'Unesco et les itinéraires culturels européens du Conseil de l'Europe.

(8) The European Heritage Label should seek to supplement but not duplicate initiatives such as the UNESCO World Heritage List, the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity and the Council of Europe's ‘European Cultural Routes’.


(7) Le label du patrimoine européen devrait s'appuyer sur l'expérience tirée jusqu'à présent de l'initiative intergouvernementale.

(7) The European Heritage Label should benefit from the experience hitherto gathered from the intergovernmental initiative.


(6 bis) Le label du patrimoine européen devrait s'appuyer sur l'expérience tirée jusqu'à présent de l'initiative intergouvernementale.

(6a) The European Heritage Label should benefit from the experience hitherto gathered from the intergovernmental initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La valeur ajoutée du nouveau label du patrimoine européen devrait se fonder sur la contribution des sites sélectionnés à l'histoire et à la culture européennes, ainsi qu'à la réalisation de l'Union, sur une dimension éducative claire atteignant les citoyens, et notamment les jeunes, et sur l'établissement de contacts entre les sites pour que ceux-ci partagent leurs expériences et leurs bonnes pratiques.

The added value of the new European Heritage Label should be based on the contribution made by the selected sites to European history and culture, including the creation of the Union , on a clear educational dimension reaching out to citizens, especially young people, and on networking between the sites to share experiences and best practices.


Le cas échéant, le groupe d’archivistes européen devrait également coopérer avec d’autres réseaux européens compétents en la matière, tels que le Groupe des représentants nationaux sur la numérisation du patrimoine culturel et scientifique et le Bureau européen des bibliothèques et des associations d’information et de documentation (Eblida).

Where and when appropriate, the European Archives Group should also cooperate with other relevant European networks such as the National Representatives Group on Digitisation and the European Bureau of Library, Information and Documentation (EBLIDA).


Le cas échéant, le groupe d’archivistes européen devrait également coopérer avec d’autres réseaux européens compétents en la matière, tels que le Groupe des représentants nationaux sur la numérisation du patrimoine culturel et scientifique et le Bureau européen des bibliothèques et des associations d’information et de documentation (Eblida).

Where and when appropriate, the European Archives Group should also cooperate with other relevant European networks such as the National Representatives Group on Digitisation and the European Bureau of Library, Information and Documentation (EBLIDA).


Le patrimoine cinématographique européen devrait être accessible à des fins pédagogiques, académiques, culturelles et de recherche, sans affecter les droits d'auteur ni les droits connexes.

European film heritage should be made accessible for educational, academic, research and cultural purposes, without prejudice to copyright and related rights.


En outre, le patrimoine cinématographique européen devrait être accessible à des fins pédagogiques, académiques, culturelles et de recherche, sans affecter les droits d'auteur ni les droits voisins.

In addition, European film heritage should be made accessible for educational, academic, research and cultural purposes, without prejudice to copyright and related rights.


(63) L'adoption de la présente directive ne saurait empêcher les États membres de prendre en compte les différentes implications sociales, sociétales et culturelles inhérentes à l'avènement de la société de l'information. En particulier, elle ne devrait pas porter atteinte aux mesures destinées à atteindre des objectifs sociaux, culturels et démocratiques que les États membres pourraient adopter, conformément au droit communautaire, en tenant compte de leur diversité linguistique, des spécificités nationales et régionales ainsi que de leurs patrimoines culturel ...[+++]

(63) The adoption of this Directive will not prevent the Member States from taking into account the various social, societal and cultural implications which are inherent in the advent of the information society; in particular it should not hinder measures which Member States might adopt in conformity with Community law to achieve social, cultural and democratic goals taking into account their linguistic diversity, national and regional specificities as well as their cultural heritage, and to ensure and maintain public access to the widest possible range of information society services; in any case, the development of the information so ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patrimoine européen devrait ->

Date index: 2024-06-05
w