Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas soutenir la proposition car nous sommes " (Frans → Engels) :

Elle a également souligné l'engagement de l'UE à fournir une aide humanitaire aux réfugiés et précisé que «l'Union européenne continuera à prendre la tête des travaux de la communauté des donateurs, car nous sommes d'avis qu'il convient de respecter en toutes circonstances la dignité humaine et la vie des personnes».

She also underlined the EUs commitment to provide humanitarian support to the refugees and stressed that "the European Union will continue to lead the work of the donor community because we believe that human dignity and peoples' lives must always be protected".


«Nous sommes conscients des efforts accomplis par l'Azerbaïdjan pour accroître sa résilience, en particulier en matière de diversification de son économie, et nous sommes prêts à soutenir l'émergence de nouveaux acteurs économiques et sociaux afin de contribuer à la création d'une société diverse, forte et inclusive en Azerbaïdjan.

"We see Azerbaijan's efforts to enhance its resilience, in particular to diversify its economy, and we stand ready to support the emergence of new economic and social actors to help create a diverse, strong and inclusive society in Azerbaijan.


Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


À Accenture, nous nous efforçons d'aider les réfugiés à réintégrer le marché de l'emploi en leur proposant des postes qui correspondent à leurs compétences, et nous sommes fiers de soutenir l'initiative de la Commission et de les aider à retrouver une source de revenus et leur indépendance».

At Accenture, we aim to help refugees re-enter the workforce in jobs that match their skills, and we are proud to support the Commission's initiative to help them re-claim their livelihood and independence”.


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Nous choisissons de soutenir la proposition, car nous soutenons la politique commerciale commune de l’Union et nous estimons nécessaire de prendre des mesures visant à lever les obstacles aux échanges commerciaux.

We choose to support the proposal because we support the EU’s common trade policy and think it necessary to take measures designed to remove obstacles to trade.


Nous avons cependant choisi de ne pas soutenir la proposition car nous sommes intimement convaincus que les questions juridiques et domestiques sont mieux traitées par les États membres eux-mêmes.

We have nonetheless chosen to vote against the proposal, since we are basically convinced that legal and internal issues are best dealt with by the Member States themselves.


Nous sommes d’accord avec les souhaits de la commission du développement et de la coopération, même si nous regrettons de ne pouvoir soutenir ses propositions, car elles n’ont pas été présentées sous la forme d’amendements au texte législatif, comme c’est toujours requis dans des cas comme celui-ci.

We agree with the wishes of the Committee on Development and Cooperation, although we regret that we cannot support its proposals, since they have not been presented in the form of amendments to the legislative text, as is always required in these cases.


Cependant, je puis vous donner, au nom du groupe libéral, une indication que j'espère importante, à savoir que si l'Assemblée devait accepter le rehaussement du seuil, nous ne pourrions soutenir la proposition, car nous considérons qu'elle restreindrait encore davantage son propre domaine d'application.

I still hope, however, to be able to send an important signal on behalf of the Group of the European Liberal and Democratic Reform Party, to the effect that if the proposals for increased threshold values are adopted, we shall not be able to support the proposals because, in our view, they limit this area of application still more.


Je dois malheureusement dire que je ne pourrai soutenir cette proposition car elle touche à la substance du résultat auquel nous sommes unanimement parvenus en commission juridique et du marché intérieur et que je voudrais m'en tenir à ce résultat issu de longues discussions.

Unfortunately I have to say that I am unable to support this proposed amendment because it in fact changes the substance of the outcome that we in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market resolved on unanimously, and I would like to stand by this outcome, which we arrived at together after lengthy discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas soutenir la proposition car nous sommes ->

Date index: 2024-01-23
w