Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ne pense pas que cela ait beaucoup changé.

Vertaling van "pas que cela ait beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous ne pensons pas que cela ait beaucoup d'impact sur l'immigration des gens d'affaires, car cela présupposerait qu'une personne à l'étranger qui choisit de venir au Canada a une idée préconçue de sa situation fiscale au moment où elle partira du Canada.

We don't think that has much impact on business immigration, because it would presuppose that someone overseas is making a choice to come to Canada in the first place, and in making that choice, they're already preconceiving what their tax situation is for the next day on leaving Canada.


Je n'entrerai pas dans les détails, mais si le gouvernement transfère les services d'un ministère dans une région qui n'est pas à plus d'une trentaine de milles, il ne me semble pas que cela ait beaucoup de sens, sinon peut-être pour faire plaisir à un député—qui peut en tirer profit—mais à mon avis, c'est là un des domaines où plus d'efforts se justifieraient.

I do not want to get into specifics, but if we have government moving personnel from one department to an area 30 miles hence, it doesn't seem to make a lot of sense to me, other than perhaps it was for the benefit of the member—it looked good in his area—but I think that's one of the areas we could work at.


Je ne pense pas que cela ait beaucoup changé.

I don't think that's changed much.


Cela peut, par exemple, être le cas lorsque la production de biocarburants équivaut à la production supplémentaire obtenue grâce à des investissements dans une amélioration de la productivité allant au-delà des niveaux qui auraient normalement été atteints en l'absence de tels systèmes destinés à favoriser la productivité , ou lorsque le biocarburant est produit sur des terres où des changements directs dans l'affectation des sols se sont produits sans que cela ait eu un impact négatif significatif sur les fonctions écosystémiques préexistantes de ces terres, y compris la pro ...[+++]

This may be the case, for example, where the biofuel production equals the amount of additional production achieved through investments in improved productivity above levels which would have otherwise been achieved, in the absence of such productivity-promoting schemes , or where biofuel production takes place on land where direct land‑use change occurred without significant negative impacts on pre‑existing ecosystem services delivered by that land, including protection of carbon stocks and biodiversity.


Cependant, je ne crois pas que cela ait beaucoup de sens et je désire en appeler.

However, I do not believe that it makes very much sense and I wish to appeal from the ruling of the Chair.


Je suis donc heureuse que cela ait été exprimé de manière beaucoup plus claire - dans un contexte différent, j’ai qualifié ce point de trou noir des marchés financiers -, car ce trou noir s’élargit sans cesse et doit être comblé de manière tout à fait délibérée, en surveillant les marchés financiers, notamment avec la stabilité pour objectif.

I am therefore pleased that this has now been spelled out much more clearly – I have referred to this in a different connection as the black hole of the financial markets – because that black hole is widening all the time and must be plugged very deliberately by monitoring financial markets, not least with stability in mind.


Le fait que cela ait néanmoins réussi a beaucoup à voir avec le fait que cette Convention ait été composée majoritairement de parlementaires qui, à la différence des diplomates participant aux Conférences intergouvernementales, pensent en termes de solutions et non de compétences.

The fact that this has nonetheless been achieved has a great deal to do with the fact that the majority of this Convention was composed of parliamentarians, who – unlike the diplomats at the Intergovernmental Conferences – think in terms of solutions, not competences.


Cela signifie beaucoup de travail, beaucoup d'investissement en temps en raison des difficultés linguistiques inhérentes à cet exercice.

That requires a great deal of work and needs a huge investment of time given all the linguistic difficulties involved.


C'est peut-être pour cela que s'il est bien, et si nous pouvons nous réjouir que les représentants des travailleurs puissent être protégés s'ils soutiennent ceux qui se plaignent de discriminations, en revanche, le fait que nous ayons fait disparaître la protection de témoins éventuels, c'est-à-dire d'individus se portant témoins des harcèlements ou discriminations que subissent certaines personnes, le fait que cela ait disparu me paraît tout à fait dommageable. Pour ma part ...[+++]

This may be the reason that, whilst it is worthwhile, and whilst we can welcome the protection of workers’ representatives who support complainants against discrimination, on the other hand, we have done away with the protection of possible witnesses, or of individuals who witness the harassment or discrimination that some individuals experience, and I think this is a real pity. I personally deplore this, even though we did not table an amendment on this for tomorrow.


Quand je propose quelque chose, j'aime bien pouvoir m'appuyer sur d'autres dépenses autorisées par notre comité ou par un autre.mais je doute que cela ait beaucoup d'effet sur les militaires.

When I'm proposing something, I always like to say, well, listen, they've spent the money over there, whether it's in this committee or another committee.but I guess at the end of the day that's not going to wash with the military people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que cela ait beaucoup ->

Date index: 2021-05-08
w