Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir réussi à l'examen NES
Cheval qui a participé à beaucoup de courses
Il a beaucoup à se féliciter
Il est bien favorisé
Il y a beaucoup d'appelés mais peu d'élus
Partiellement réussi
Personne particulièrement capable
Réenclenchement non réussi
Réenclenchement réussi

Traduction de «réussi a beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cheval qui a participé à beaucoup de courses

heavily raced horse


il a beaucoup à se féliciter [ Il est bien favorisé ]

he has much to be thankful for


couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination


personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student


il y a beaucoup d'appelés mais peu d'élus

many are called but few are chosen


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au vu de l'ampleur des difficultés à résoudre, les États membres sont beaucoup plus susceptibles de les surmonter s'ils agissent collectivement plutôt qu'individuellement et, en particulier, s'ils s'inspirent de modèles qui ont abouti dans plusieurs États membres à une mise en œuvre réussie et équitable des politiques de retour, comme la «gestion intégrée des retours», qui vise à minimiser les risques et les obstacles.

Given the extent of the difficulties involved, Member States are much more likely to overcome them if they act collectively rather than individually – in particular, if they follow models which have resulted in successful but fair implementation of the return policies in several Member States, in particular the concept of ‘integrated return management’, which seek to minimise risks and impediments.


On note également une approche plus ouverte de l'implication d'acteurs plus nombreux dans la préparation et le suivi du PAN. L'idée selon laquelle "les personnes possédant une expérience directe de la pauvreté ont beaucoup à offrir à une stratégie réussie de lutte contre la pauvreté" commence à transformer l'approche suivie par le Royaume-Uni.

There is also a more open approach to the involvement of a broader range of actors in the preparation and monitoring of the NAP/inclusion 'the recognition that people with a direct experience of poverty have much to offer a successful anti-poverty strategy is beginning to transform the UK's approach'.


Je voudrais remercier également le président Malcolm Harbour – cela a été dit – qui a, avec une très grande efficacité et beaucoup d’écoute, réussi à faire travailler dans un temps très rapide près de onze commissions parlementaires, et puis ajouter à ces remerciements ma gratitude pour les coordonnateurs des différents groupes politiques, parce qu’il y avait beaucoup de matières à coordonner entre vous, et s’agissant de la multitude des sujets que nous avons traités.

I would also like to thank the Chair, Mr Harbour, who, as has already been mentioned, has succeeded with great efficiency and by listening very carefully in setting nearly 11 parliamentary committees to work in a very short space of time. I would also like to add to these thanks my gratitude to the coordinators of the different political groups, because you had a great many matters to coordinate between you, given the large number of issues we have covered.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais féliciter Mme Lienemann pour l’excellent travail qu’elle a réalisé dans ce rapport et je voudrais souligner qu’elle a réussi, avec beaucoup de succès, à intégrer dans son rapport l’avis de tous les députés et des organisations non gouvernementales et qu’elle a, par conséquent, significativement amélioré le document initial de la Commission.

– (EL) Mr President, Commissioner, I should like to congratulate Mrs Lienemann on the excellent work she has done in the report and to stress that she has managed, with a great deal of success, to include in her report the views of all the members and of non-governmental organisations, and as a result she has improved the Commission's original paper significantly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je l’ai toujours beaucoup admiré et je n’ai d’ailleurs pas manqué de le lui répéter la seule fois où nous nous sommes rencontrés. Il a réussi avec beaucoup de brio à combiner son statut de membre de l’assemblée de Westminster avec celui de député européen. Je devrais donc moi aussi pouvoir faire mon travail à la maison tout en étant ici, pour vous aider du mieux que je peux.

He has managed very successfully to combine membership of the Assembly at Westminster with membership of the European Parliament, so it should be possible for me to do my job at home and be here at the same time, to help you out as best I can.


Le fait que cela ait néanmoins réussi a beaucoup à voir avec le fait que cette Convention ait été composée majoritairement de parlementaires qui, à la différence des diplomates participant aux Conférences intergouvernementales, pensent en termes de solutions et non de compétences.

The fact that this has nonetheless been achieved has a great deal to do with the fact that the majority of this Convention was composed of parliamentarians, who – unlike the diplomats at the Intergovernmental Conferences – think in terms of solutions, not competences.


Au vu de l'ampleur des difficultés à résoudre, les États membres sont beaucoup plus susceptibles de les surmonter s'ils agissent collectivement plutôt qu'individuellement et, en particulier, s'ils s'inspirent de modèles qui ont abouti dans plusieurs États membres à une mise en œuvre réussie et équitable des politiques de retour, comme la «gestion intégrée des retours», qui vise à minimiser les risques et les obstacles.

Given the extent of the difficulties involved, Member States are much more likely to overcome them if they act collectively rather than individually – in particular, if they follow models which have resulted in successful but fair implementation of the return policies in several Member States, in particular the concept of ‘integrated return management’, which seek to minimise risks and impediments.


On note également une approche plus ouverte de l'implication d'acteurs plus nombreux dans la préparation et le suivi du PAN. L'idée selon laquelle "les personnes possédant une expérience directe de la pauvreté ont beaucoup à offrir à une stratégie réussie de lutte contre la pauvreté" commence à transformer l'approche suivie par le Royaume-Uni.

There is also a more open approach to the involvement of a broader range of actors in the preparation and monitoring of the NAP/inclusion 'the recognition that people with a direct experience of poverty have much to offer a successful anti-poverty strategy is beginning to transform the UK's approach'.


- Pour le financement des dépenses de la Convention qui va préparer la Conférence intergouvernementale de 2004, les représentants des États membres ont réussi à inventer un montage compliqué, alors qu'ils auraient pu faire beaucoup plus simple (1) ; cette complexité va se retourner contre eux (2) ; elle sera d'autant plus difficile à vivre que, visiblement, des dépenses indispensables n'ont pas été prévues (3).

– (FR) I would like to make three comments with regard to the financing of the Convention that will prepare for the 2004 Intergovernmental Conference. Firstly, the representatives from the Member States have succeeded in putting together a complicated arrangement, when it could have been much simpler; secondly, this complexity will backfire on them; and thirdly, it will be so much harder to implement because essential expenditure has visibly not been included.


Même si beaucoup parmi ces pays ont expérimenté des taux de croissance importants et ont réussi à rétablir un certain équilibre macro-économique à la suite des politiques d'ajustement appliquées pendant les dernières années - et malgré les crises financières -, l'Amérique latine et les Caraïbes restent la région où la répartition du revenu est la plus inégale.

Although many of the countries have experienced significant growth rates and have succeeded in re-establishing a degree of macro-economic equilibrium as a result of the adjustment policies implemented in recent years, and despite financial crises, Latin America and the Caribbean remains the region with the most unequal distribution of income.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi a beaucoup ->

Date index: 2024-08-05
w