Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas nous laisser surprendre » (Français → Anglais) :

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Launching ambitious public-private partnerships on solid economic and governance foundations is an opportunity we cannot afford to miss if we want to establish European leadership in the technologies of tomorrow.


Nous vivons déjà dans une société numérique et nous devons nous adapter rapidement afin de mettre à profit les possibilités économiques qu'offre la numérisation, sans laisser personne sur le bord du chemin.

We already live in a digital society and we have to adapt rapidly in order to seize the economic opportunities that digitalisation presents, without leaving anybody behind.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Hans Jonas l'a exprimé d'une façon fort éloquente: chaque être humain a le droit de se laisser surprendre par sa propre vie.

Hans Jonas has put it as powerfully as I think we can put it: that every person has a right to have their life as a surprise to themselves.


Sur chacun de ces points, nous allons mener un travail de fond et ne laisser aucun détail de côté. Nous nous y attachons d'ores et déjà avec l'ensemble des Etats membres.

We will work methodically on each of these points. We will not leave any detail untouched, and we are already working with all Member States on this.


Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

But we can and we should agree – as soon as possible – on the principles of continuity, reciprocity and non-discrimination so as not to leave these citizens in a situation of uncertainty.


M. Stefano Scarpetta, directeur de la direction de l’emploi, du travail et des affaires sociales de l’OCDE, a affirmé: «Cela peut surprendre que nous parlions de gérer les migrations économiques pour mieux répondre aux besoins du marché du travail à un moment où de nombreux pays européens sont confrontés à un chômage persistant et à une tendance hostile à l’immigration.

Director for Employment Labour and Social Affairs of the OECD, Stefano Scarpetta said: “It may surprise people that we talk about matching economic migration with labour market needs at a time when many European countries face persistent unemployment and a growing backlash against migration.


Au lieu de laisser d'autres prendre des initiatives qui risquent de nous surprendre, nous sommes convaincus que ce projet de loi devrait stipuler, le plus souvent possible, que certaines choses sont garanties et pas seulement possibles.

Rather than leave things to others who may surprise us, our organization firmly believes that legislation should, wherever possible, stipulate that certain things are guaranteed as opposed to just possible.


Le monde peut laisser faire et laisser Hussein rebâtir son arsenal, mais alors, il ne faudra pas nous surprendre quand il attaquera de nouveau un pays étranger.

The world can lay back and let Hussein rebuild his military, but we cannot then be surprised when he again attacks another country.


D'une part nous ne voulons pas copier le modèle japonais du MITI avec ses objectifs quantifiés de parts de marché et son soutien à l'industrie, sur fonds publics importants et d'autre part, nous ne pouvons accepter le "laisser-faire, laisser-passer" des seules forces du marché"".

We neither seek to copy the Japanese M.I.T.I (Ministry of International Trade and Industry) with its quantified objectives for market shares and support for industry from massive public funding, nor can we accept a free-for-all based on market forces alone"".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas nous laisser surprendre ->

Date index: 2021-11-27
w