Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Désastres
Expériences de camp de concentration
Inadéquate
Non illigitimi carborundum
On ne peut pas contenter tout le monde et son père
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Torture

Traduction de «monde peut laisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendanc ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


Ensemble... on peut réussir. Ensemble, on peut rivaliser avec les meilleurs et conquérir le monde.

Yes we can. When Canadians work together, we can take on the world and win.


Ensemble... on peut réussir. Ensemble, on peut rivaliser avec les meilleurs et conquérir le monde

Yes we can. When Canadians work together, we can take on the world and win


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


On ne peut pas contenter tout le monde et son père [ Non illigitimi carborundum ]

Don't let the bastards grind you down [ Non illigitimi carborundum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que les Etats-Unis consacrent six fois plus de ressources publiques à l'espace que l'ensemble des pays européens ne peut laisser l'Europe indifférente si elle veut jouer un rôle dans le monde sur ces questions.

That the United States devote six times as much in terms of public resources to space as all European countries put together means that Europe cannot remain indifferent if it wishes to play a role in this field.


L'Europe dans le monde: «L'Europe ne peut plus se permettre de dépendre de la puissance militaire d'autres pays ou de laisser la France défendre seule son honneur au Mali».

Global Europe: "Europe can no longer afford to piggy-back on the military might of others or let France alone defend its honour in Mali".


Car la misère du monde ne peut pas nous laisser indifférents.

After all, the woes of the world are our concern too.


36. fait observer que la liberté des médias, la liberté d'expression et le pluralisme de l'information sont les piliers d'une société démocratique, que la Géorgie s'est engagée à respecter dans le cadre des accords d'association et de libre-échange approfondi et complet; souligne que la monopolisation de l'espace médiatique ne peut qu'éroder le pluralisme des opinions et ne pas laisser de place à la concurrence politique; appelle les autorités à garantir le pluralisme du paysage médiatique et du ...[+++]

36. Stresses that freedom of the media, freedom of expression and plurality of information are the fundamental values of a democratic society, to which Georgia has committed in the framework of the AA/DCFTA; emphasises that monopolisation of the media space inevitably leads to the erosion of the plurality of opinion and leaves no space for political competition and calls on the authorities to ensure a sustainable and pluralistic media and information landscape;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[37] Comme exemples de formats exportés dans le monde et adaptés localement, on peut citer les émissions «Qui veut gagner des millions?» et «À prendre ou à laisser» et les séries «The Killing» et «The Bridge».

[37] Examples of formats exported globally and adapted locally include programmes such as ‘Who wants to be a Millionaire’ and ‘Deal or no deal’ and series such as ‘The Killing’ and ‘The Bridge’.


En temps de crise, une crise comme celle que nous connaissons actuellement dans le monde entier, l’Europe ne peut se permettre de laisser ses fabricants prendre du retard et ses consommateurs insuffisamment protégés.

At a time of crisis like the one we are living through globally, Europe cannot afford to let its manufacturers lag behind and its consumers be insufficiently protected.


Le monde ne peut pas les laisser atteindre leurs objectifs ni mettre leurs plans à exécution, et les États membres de l’Union européenne ne peuvent pas se permettre de laisser une chose pareille se produire.

The world cannot allow them to achieve their goals or to carry out their plans, and the EU Member States cannot afford to allow such a thing to happen.


Si nous nous tournons vers l’Afrique, nous voyons d’innombrables mères - de plus en plus chaque jour - assises devant leur enfant mort, le visage plein d’incompréhension, éploré et abandonné, une image que je souhaiterais que nous puissions tous garder en mémoire, car rien ne peut davantage nous motiver et nous obliger à prendre plus au sérieux la lutte contre la pauvreté, que la présidence britannique du Conseil a placé au rang de priorité d’action, que ce petit sens d’une même humanité qui nous dit que l’on ne peut laisser une femme qui a per ...[+++]

If we look at Africa we see innumerable mothers – uncounted day by day – sitting in front of their dead children, uncomprehending, grieving and deserted, an image I wish we could all impress upon our minds, for nothing, surely, can encourage and oblige us more to take more seriously the fight against poverty that the British Presidency of the Council has set itself as a priority for action than that small sense of common humanity that tells us that we may not leave a woman who has lost her child alone in the world if we claim to want to make that world a more humane place.


Le fait que les Etats-Unis consacrent six fois plus de ressources publiques à l'espace que l'ensemble des pays européens ne peut laisser l'Europe indifférente si elle veut jouer un rôle dans le monde sur ces questions.

That the United States devote six times as much in terms of public resources to space as all European countries put together means that Europe cannot remain indifferent if it wishes to play a role in this field.


Or, sachant que le contexte politique prévalant tant outre-Atlantique que dans un nombre croissant de pays dans le monde entier semble se détériorer rapidement, l'OMC ne peut se permettre de laisser ces questions en suspens plus longtemps.

Given that the political backdrop, both across the Atlantic and increasingly in other parts of the world appear to be fast deteriorating, the WTO cannot afford to let these issues drift any longer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde peut laisser ->

Date index: 2024-09-13
w