Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Méthode de déloger et tuer
Méthode de surprendre et tuer
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Stratégie de déloger et tuer
Stratégie de surprendre et tuer
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous surprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie de déloger et tuer | stratégie de surprendre et tuer | méthode de déloger et tuer | méthode de surprendre et tuer

kick and kill strategy | shock and kill strategy | kick and kill approach | shock and kill approach | kick and kill | shock and kill


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stefano Scarpetta, directeur de la direction de l’emploi, du travail et des affaires sociales de l’OCDE, a affirmé: «Cela peut surprendre que nous parlions de gérer les migrations économiques pour mieux répondre aux besoins du marché du travail à un moment où de nombreux pays européens sont confrontés à un chômage persistant et à une tendance hostile à l’immigration.

Director for Employment Labour and Social Affairs of the OECD, Stefano Scarpetta said: “It may surprise people that we talk about matching economic migration with labour market needs at a time when many European countries face persistent unemployment and a growing backlash against migration.


Par exemple, nous avons des médecins, des psychologues et des psychiatres, qui nous conseillent dans la mise en oeuvre de notre programme, et qui peuvent nous orienter et nous donner des conseils d'ordre médical ou nous renseigner sur d'autres facteurs pouvant favoriser le processus de radicalisation, et qui pourraient vous surprendre, comme l'hyper-religiosité, soit un diagnostic de bipolarité traitée par des médicaments.

For example, we have medical practitioners as advisers in the implementation of our program, such as psychologists and psychiatrists, who can provide guidance and advice on medical and other factors that may be enablers in the radicalization process, which may be surprising to many. Specifically, we deal with hyper-religiousity, which is a diagnosed system of bi-polar disorder treated with prescription drugs.


Nous sommes déjà sérieusement engagés là-bas et nous ne pouvons pas seulement nous conformer aux décisions stratégiques de nos principaux alliés dont certaines ne laissent pas de nous surprendre.

We are already deeply involved there and we cannot just go along with the decisions of our major allies, surprising us as they do with some of their strategic decisions.


Nous sommes déjà sérieusement engagés là-bas et nous ne pouvons pas seulement nous conformer aux décisions stratégiques de nos principaux alliés dont certaines ne laissent pas de nous surprendre.

We are already deeply involved there and we cannot just go along with the decisions of our major allies, surprising us as they do with some of their strategic decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, nous espérons nous faire surprendre par une action efficace et décisive. Dans ce cas, au bout de six mois, nous aurons l’honnêteté intellectuelle de l’admettre et d’en féliciter la présidence.

Madam President, we hope that we will be surprised by effective, authoritative action: in that case, at the end of the six months, we will have the intellectual honesty to give credit for it.


Certaines solutions de remplacement ont été évoquées ici, comme l’extension et l’élargissement du SPG+, et cette option pourrait constituer une solution potentielle, une solution à laquelle nous devons nous préparer, pour ne pas nous laisser surprendre.

There has been talk here of alternatives such as the extension and further development of GSP+, and that might be one possible way ahead, one for which we have to prepare ourselves, for it must not come as a surprise.


Le Bloc québécois applaudit les immenses talents de la colonie artistique québécoise qui ne cessent de nous surprendre, de nous toucher et de nous émouvoir, pour notre plus grand plaisir ainsi que celui des cinéphiles du monde entier.

The Bloc Québécois applauds the immense talent in Quebec's artistic community who never fail to surprise us, touch us and move us, to our great pleasure and that of movie fans the world over.


Il n'est pas étonnant de constater que le personnel infirmier et les médecins figurent au haut de la liste, mais il n'y a pas lieu de se surprendre non plus que les politiciens figurent au dernier rang, même derrière les journalistes. La majorité des députés du parti ministériel viennent maintenant à la Chambre faire des commentaires qui se résument à quelques phrases comme: «Faites-nous confiance, nous allons faire ce qui s'impose» et «C'est ainsi parce que nous l'affirmons».

It is no surprise that nurses and doctors were at the top of the list but it was also no surprise that politicians were right at the very bottom of the list, even below journalists Now the government comes to the House and the majority of its members' comments boil down to a couple of phrases, those being “trust us, we will do what is right” and “because we say so”.


Le fait que le rapport Salafranca affirme avec décision que l'Union européenne n'a pas d'autre instrument, pour réaliser un véritable partenariat stratégique bi-régional, que de relancer avec force et détermination une nouvelle stratégie commune et que la meilleure occasion peut précisément être le sommet de Madrid de mai 2002, ne doit dès lors pas nous surprendre.

We should not be surprised, then, that the Salafranca report states firmly that the only way the European Union can establish a genuine, bi-regional strategic partnership is to launch a new joint strategy with force and determination, and that the best time to do so may be precisely at the Madrid Summit in May 2002.


Il ne faut donc pas se surprendre que, en taxant et en réglementant aussi allégrement que les Européens, nous nous retrouvions avec un taux de chômage dans les deux chiffres, comme en Europe - un taux de chômage qui, soit dit en passant, est deux fois plus élevé qu'aux États-Unis.

It is not surprising that, from the European model, we have also inherited Europe's double-digit unemployment - twice as high as in the United States, by the way - since we tax and regulate as blithely as the Europeans do.


w