Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Nous devons trouver un juste équilibre entre la conscience de ce danger, les mesures appropriées et proportionnées pour empêcher sa matérialisation et la capacité de ne pas le laisser submerger notre vie quotidienne.

We have to find a balance between being aware of this risk, taking adequate and proportionate measures to prevent it from materialising, and not letting it overwhelm our daily lives.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Nous vivons déjà dans une société numérique et nous devons nous adapter rapidement afin de mettre à profit les possibilités économiques qu'offre la numérisation, sans laisser personne sur le bord du chemin.

We already live in a digital society and we have to adapt rapidly in order to seize the economic opportunities that digitalisation presents, without leaving anybody behind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

But we can and we should agree – as soon as possible – on the principles of continuity, reciprocity and non-discrimination so as not to leave these citizens in a situation of uncertainty.


Nous devons laisser à l'Égypte le temps de réfléchir, car si l'on diminue les droits des personnes vivant dans ces pays, l'on diminue in fine nos propres droits humains.

We must give Egypt the time to reflect, because if we diminish the rights of individuals living in those countries, ultimately, we diminish our own human rights.


Nous devons laisser le marché décider quel sera l'avenir du secteur aérien.

We must let the market decide what the future of the airline industry shall be.


Mais un tel changement ne peut se faire en un jour et nous devons laisser à ces pays le temps qu'il leur faut et tenir compte du fait que le processus de stabilisation et d'association n'aura rien d'instantané : c'est au contraire une politique à long terme qui donnera des résultats durables.

Values do not change overnight, however, and we have to give the countries the time they need - and appreciate that the Stabilisation and Association process will not be a quick-fix but is a long-term policy which will bring about sustainable results.


- (EN) Monsieur le Président, nous devons restaurer la confiance du public dans l'aviation et nous devons laisser le marché décider ce qu'il adviendra des compagnies aériennes elles-mêmes.

– Mr President, we have to restore public confidence in aviation and we have to let the market decide what happens to the airlines themselves.


Pour réussir, nous devons laisser de côté nos querelles puériles et les rivalités entres les différentes institutions.

For us to succeed, we need to put aside our petty squabbles and the interinstitutional rivalries.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons laisser ->

Date index: 2024-07-19
w