Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas comment nous pourrons réunir » (Français → Anglais) :

Nous travaillons ensemble pour déterminer comment, grâce à une meilleure utilisation et à l'intégration des outils existants, nous pourrons garantir à la fois une gestion durable de l'eau et une agriculture durable.

We are working together to identify how through better use and integration of existing tools we can ensure both sustainable water management and sustainable agriculture.


Je me réjouis de voir comment nous pourrons approfondir notre dialogue politique et assurer le développement durable et solide du pays.

I am looking forward to discussing how we can deepen our political dialogue and ensure the country's sustainable and solid development.


Grâce à nos actions communes avec le Conseil, nous renforcerons tellement la réputation et la pression que nous verrons dans les deux prochaines années comment cela va fonctionner et cela nous donnera plus d’expérience pour avoir une révision de haute qualité et nous verrons comment nous pourrons améliorer encore le fonctionnement du système.

With our joint actions, together with the Council, we will increase the reputation and pressure so much that we will see in the next two years how this is to work and it will give us additional experience to have a high-quality review and we will see how we can improve the working of the system further.


Bien sûr, demain, en première lecture, nous devons avoir gain de cause, mais il est évident aussi que nous devons regarder comment tout cela est mis en application et comment nous pourrons à faire en sorte qu’une révision puisse avoir lieu.

Of course, tomorrow, at first reading, we have to win our case, but it is obvious, too, that we need to look at how all this is applied and how we will be able to ensure that a review can take place.


C’est pourquoi je voudrais que le Conseil et la Commission m’indiquent comment nous agirons à présent pour empêcher les violations des droits de l’homme, comment nous soutiendrons les 70 activistes des droits de l’homme emprisonnés depuis le 18 mars 2003 et comment nous pourrons libérer les dissidents politiques en général.

For this reason, I would like the Council and the Commission to tell us how we are now to proceed in order to prevent human rights from being violated, how we may support the seventy human rights activists who have been in jail since 18 March 2003, and what means exist for setting at liberty political dissidents in general.


Je terminerai, Madame la Présidente, en disant qu'au moment où nous partons en vacances d'été - comme c'est également le cas pour les différents parlements nationaux à travers l'Europe - je pense qu'il y a une question que nous devrions emporter dans nos bagages, celle qui marquera probablement les débats de demain. C'est la question de savoir comment nous pourrons rendre l'Union plus ouverte, plus axée sur des résultats, et com ...[+++]

Finally, I want to say that, as our various parliaments around Europe enter their summer recess, there is an issue which I think we have to take away with us, namely the issue which, in all likelihood, is to be a feature of the debate about the future: that of how we are to make the European Union more open and more results-oriented and of how it is to be brought closer to our citizens.


Il mérite une certaine liberté d'action politique pour aborder ces problèmes et consolider sa position ainsi que toute l'aide pratique que nous pourrons réunir.

He deserves a certain amount of political elbow-room, as he tackles those problems and consolidates his position, and all the practical support we can muster.


Je préfère, a déclaré M. CHRISTOPHERSEN, ne pas aborder ici la question de savoir comment nous pourrons règler ces problèmes à fort contenu émotionnel.

I do not wish, he said, to go into the question of how we solve these extremely emotive problems.


Elle ne prévoit pas comment nous pourrons réunir les deux groupes.

The legislation does not deal with how to bring the two working groups together.


Par l'entremise d'un centre d'excellence, que nous avons l'intention de financer, nous pourrons déterminer les meilleures pratiques à adopter et décider comment nous pourrons assurer le bon fonctionnement des dispositions du projet de loi.

Dealing through a centre of excellence, which we intend to fund, will help to determine best practices and how we can make this bill work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas comment nous pourrons réunir ->

Date index: 2024-03-07
w