Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas comment cela puisse devenir " (Frans → Engels) :

M. Réal Ménard: Est-ce que vous ne craignez pas que cela puisse devenir un nid à patronage, comme certaines traditions l'ont voulu par le passé?

Mr. Réal Ménard: Do you not fear that this might become a breeding ground for patronage, the way it has been for certain traditions in the past?


La présidente: Je ne vois donc pas comment cela pourrait devenir trop compliqué avec un seul paragraphe.

The Chair: Then I don't see how they could get it too complicated with one paragraph.


J’espère vraiment, comme les deux commissaires l’ont indiqué, que nous pourrons avoir un forum du marché intérieur plus étendu, mais nous aimerions que vos rapports soient réunis pour que cela puisse devenir un événement annuel du Parlement sur ce sujet vraiment important.

I very much hope, as both Commissioners indicated, that we would have a wider internal market forum, but we would like to have your reports brought together so this can become an annual event in Parliament for this really important subject.


Ou est-ce que les services juridiques d'Environnement Canada ou d'une autre organisation pourraient nous aider à comprendre comment cela pourrait devenir un problème?

Or do we have any legal opinions from either legal services at Environment Canada or elsewhere that would help us understand whether this may be a problem going forward?


Pour que cela puisse devenir la norme, nous devons développer l’enseignement des langues, accorder davantage d’attention aux cultures minoritaires dans les écoles, et les minorités elles-mêmes doivent adopter un rôle plus actif dans cet enseignement.

In order for this to become the norm, we need to develop language teaching, devote more attention to minority cultures in schools, and minorities themselves need to take a more active role in teaching.


Je défends vigoureusement l’idée du mécanisme européen de stabilisation et du besoin de disposer des deux nouvelles lignes budgétaires créées spécifiquement, avec les chiffres et non en blanc comme cela est le cas maintenant, afin que cet instrument européen d’intervention puisse devenir une réalité plutôt qu’une simple théorie.

I strongly support the idea of the European stabilisation mechanism and the need for the two new budgetary lines created to be specific, with figures provided and not blank, as is the case now, so that this European intervention instrument can become a reality rather than just a theory.


Je crains que cela puisseme devenir une nouvelle source de graves conflits, tout comme le litige en cours au sujet du passage septentrional stratégique entre l’Asie et l’Amérique.

I fear that this may even be a new source of serious conflicts. Another one is the dispute over the strategic north passage between Asia and America.


Mme Krista Daley: Je pourrai communiquer avec vous si je me trompe, mais je ne vois pas comment cela puisse devenir un problème d'admissibilité.

Mr. Sarkis Assadourian: So if the refugee claimant agrees to it, it's possible. Mrs. Krista Daley: You would in essence be an observer to the hearings.


12. reconnaît qu'une politique industrielle européenne dans des secteurs stratégiques pour l'économie des États membres passe par un renforcement des industries existantes, par le maintien d'une ouverture du marché intérieur, une réglementation où et quand cela s'avère nécessaire, et par la prise en compte des facteurs de compétitivité qui peuvent affecter le volume de l'emploi dans de nombreux pays européens, ainsi que par le soutien à la modernisation de toute une industrie européenne qui soit ou ...[+++]

12. Recognises that, to pursue a European industrial policy in sectors of strategic interest to Member States" economies, it is essential to strengthen existing industries, to keep the internal market open, to regulate as and where necessary, and to allow for factors related to competitiveness which could affect employment levels in many Member States, as well as supporting the modernisation of all European industry that is already competitive or could become competitive;


Toutefois, il va falloir deux ou trois générations avant de disposer d'assez de données chronologiques. En d'autres termes, il faut que les gens vivent assez longtemps pour que cela puisse devenir réellement un indicateur.

However, it will take two or three generations before there is enough history, in other words, for people to live long enough for that to be a real indicator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas comment cela puisse devenir ->

Date index: 2023-11-03
w