Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas amélioré puisque les consommateurs doivent maintenant » (Français → Anglais) :

Ceci dit, même si les caisses populaires vendent pour 300 millions de dollars de polices d'assurances, le service à la clientèle ne s'est pas amélioré puisque les consommateurs doivent maintenant passer par le numéro d'appel gratuit et que les gens ne bénéficient plus des services d'un courtier en cas de revendication.

Having said that, however, even if the caisses have $300 million of business, customer service has not improved because customers now go to the toll free line, and people in the different areas no longer receive the services of a broker when they have a claim.


C'est une question difficile, voire hypothétique, puisque les consommateurs doivent d'abord être sensibilisés au fait que leurs renseignements personnels peuvent être vulnérables.

It's a difficult and hypothetical question because consumers would need first to be aware that their privacy was at risk.


Pour l'exercice 1998-1999, nous avons été saisis de 1 670 plaintes, contre 1 405 durant le précédent exercice, une augmentation de 19 p. 100. Notre temps d'exécution s'est toutefois amélioré, puisqu'il nous faut maintenant 3,99 mois pour effectuer une enquête, contre 4,16 mois l'année dernière.

In fiscal year 1998-99, we received 1,670 complaints, which was up from 1,405 the year before, a 19% increase. However, our turnaround has improved, because we complete an investigation now in about 3.99 months, and last year it was 4.16 months.


Je me demande comment la députée peut dire que c'est la quatrième fois qu'ils déposent ce projet de loi, qu'ils y apportent toujours des améliorations et qu'ils doivent maintenant se dépêcher, arrêter d'en débattre et le faire adopter le plus rapidement possible.

I am wondering how the member can say that this is the fourth time they have introduced this bill, that they have continually improved it and that they now have to hurry up, stop the debate and pass it as quickly as possible.


14. se félicite de l'engagement de la Commission d'adopter une proposition forte sur les contrats couvrant du contenu numérique acheté en ligne et d'améliorer la protection juridique des consommateurs dans ce domaine; estime que ces améliorations doivent être ciblées et que les différences entre le contenu, d'une part, et les biens matériels de l'autre, devraient être soig ...[+++]

14. Welcomes the Commission's undertaking to adopt a strong proposal on online contracts covering digital content purchased online and to improve consumers' legal protection in this sphere; believes that any such improvements must be targeted and that differences between content, on the one hand, and tangible goods on the other should be carefully analysed; points out that while consumers who buy content on a tangible medium are protected by consumer protection laws ...[+++]


Selon le groupe de travail mixte APN-AINC, l'augmentation de la population d'Indiens inscrits après la modification de la Loi sur les Indiens en 1985 a eu de grandes répercussions sur les programmes et les dépenses du gouvernement fédéral et aussi sur les administrations des bandes indiennes, puisque celles-ci doivent maintenant fournir des programmes, des installations et des services aux membres rétablis dans leurs droits.

According to this joint AFN-INAC working group, the increase in the registered Indian population as a result of the 1985 Indian Act amendments had major impacts on federal programming and expenditures, as well as for band governments now required to provide additional programming, facilities and services to newly reinstated individuals.


Le traité de Lisbonne réaffirme la place de la protection des consommateurs en tant que politique horizontale et centrale de l'Union européenne, puisqu'il dispose que les exigences de la protection des consommateurs doivent être prises en compte lors de la définition et de l'exécution des autres politiques et actions de l'Union.

The Lisbon Treaty reaffirms consumer protection as a horizontal and key EU policy, stipulating that consumer protection requirements shall be taken into account in defining and implementing other Union policies and activities.


Consommateurs et organisations de consommateurs doivent être consultés, puisqu'en qualité de ménages, ce sont d'importantes parties intéressées.

The consumers and consumer organisations should be consulted as well in the consultation process, because they are important stakeholders, as they are the household end users.


Cependant, compte tenu du libellé du paragraphe 3, point a), de l'article 153, qui dispose que la Communauté contribue à la réalisation de l'objectif consistant, entre autres, à protéger la santé et les intérêts économiques des consommateurs par des mesures adoptées en application de l'article 95 dans le cadre de la réalisation du marché intérieur, il n'y a pas lieu, à proprement parler, d'examiner si la mesure proposée "poursuit plusieurs objectifs concomitants, indissociablement liés entre eux, sans que l'un d'eux soit second et ind ...[+++]

However, in view of the wording of paragraph 3(a) of Article 153, which provides that the Community shall contribute to the attainment of the objective of, inter alia, protecting the health and economic interests of consumers through measures adopted pursuant to Article 95 in the context of the completion of the internal market, there is, strictly speaking, no need to consider whether the proposed measure has "several contemporaneous objectives which are indissolubly linked with each other without one being secondary and indirect in r ...[+++]


En définitive, il résulte de ce protocole une importante redistribution du coût entre la Communauté et les armateurs, puisque les armateurs doivent maintenant supporter 23,5 % du coût global par rapport à 7 % seulement antérieurement.

All in all, the protocol has led to a comprehensive redistribution of the costs between the Community and the ship owners, since the latter now have to bear 23.5% of the total costs compared with a previous figure of only 7%.


w