Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois amélioré puisqu " (Frans → Engels) :

Pour l'exercice 1998-1999, nous avons été saisis de 1 670 plaintes, contre 1 405 durant le précédent exercice, une augmentation de 19 p. 100. Notre temps d'exécution s'est toutefois amélioré, puisqu'il nous faut maintenant 3,99 mois pour effectuer une enquête, contre 4,16 mois l'année dernière.

In fiscal year 1998-99, we received 1,670 complaints, which was up from 1,405 the year before, a 19% increase. However, our turnaround has improved, because we complete an investigation now in about 3.99 months, and last year it was 4.16 months.


La plupart des régions et des collectivités locales déclarent avoir amélioré leur capacité à intégrer des stratégies sectorielles et décentralisées, reposant sur la mobilisation de tous les acteurs et le partenariat, dans la planification de leurs propres mesures d'action sociale. Toutefois, une bonne coordination des politiques et des mesures, ainsi que du suivi et de l'évaluation, fait encore défaut jusqu'à un certain point, puisque les structures d'év ...[+++]

Most regions and local authorities have reportedly improved their capacity to integrate multi-sectoral, decentralised, stakeholder and partnership-based approaches into their own planning of social policies But a strong co-ordination of policies and measures, as well as of monitoring and evaluation is still lacking to a degree, since evaluation structures at national level are still in the process of being put in place, and not all regions have set up monitoring structures.


26. observe que la tendance à la réduction du temps de travail semble s'être inversée à la fin de l'année 2013, indiquant une possible amélioration progressive sur le marché du travail; constate également toutefois que cette amélioration n'est pas encore perçue sur le marché du travail; souligne que les investissements sont importants, puisqu'ils agissent sur l'offre comme sur la demande, en créant des emplois, en générant des re ...[+++]

26. Notes the fact that the pattern of reduced working hours appeared to have reversed by the end of 2013, indicating a possible gradual improvement in the labour market; notes also, however, that this improvement is not yet being felt in the labour market; underlines the fact that investment is important, as it works on the supply and demand side of the economy, creating jobs, generating incomes for households, increasing tax revenue, helping governments consolidate, and boosting growth; reiterates the need to adopt investor-friendly policies, cut red-tape and reduce administrative burdens; calls on the Commission to enhance Europea ...[+++]


Toutefois, le comité remarque que ces mesures peuvent avoir d’autres objectifs, notamment de rendre l’éducation postsecondaire plus attrayante sur le plan financier, à court et à long terme, puisque les crédits d’impôt reportés améliorent le rendement de l’éducation postsecondaire.

However, the committee notes that these measures have other goals, including making PSE more attractive financially, both in the short-term and in the longer term as deferred benefits increase the return on the investment in PSE.


Toutefois, l’amélioration de la performance énergétique des bâtiments recèle également un énorme potentiel de relance économique de l’UE, puisqu’elle pourrait créer plus de 250 000 nouveaux emplois grâce aux investissements nécessaires à la promotion des ressources en énergie renouvelable et des bâtiments économes en énergie et, enfin et surtout, au travers de l’amélioration de la qualité de vie des citoyens européens du fait de la réduction du coût de leurs factures énerg ...[+++]

However, boosting the energy performance of buildings also offers huge potential for the EU’s economic recovery through the creation of more than 250 000 new jobs, through the investments required to promote renewable energy resources and energy-efficient buildings and, last but not least, through improving the quality of life of Europe’s citizens by reducing the cost of their utility bills.


Il n’est pas sans savoir que le NPD a clairement fait connaître sa position et a insisté sur la nécessité de trouver une solution diplomatique. Toutefois, puisque la diplomatie ne suffit pas, nous devons améliorer l’aide et le développement.

The NDP, as he knows, has been very clear about our position and about the need for a diplomatic solution, but more than just diplomacy, we need better aid and development.


J’ai toutefois l’impression que les rapports ont été rédigés dans un langage qui n’est pas facilement compréhensible pour le citoyen moyen et que nous devrions améliorer la clarté de nos documents, puisque, en dernière analyse, nous ne les écrivons pas pour nous-mêmes, mais aussi pour le public.

I do, however, feel that the reports have been written in a language that is not easily understandable for the average citizen, and that we should improve the clarity of our documents, as ultimately we are writing them not for ourselves, but also for the public.


Il s'agit là d'un dossier très sensible, très délicat. Toutefois, je lui ai fait comprendre que, dans une société très moderne, vu que Cuba souhaite améliorer la participation de ses citoyens à la vie économique du pays, il est essentiel de créer un milieu qui suscite la confiance et attire les investisseurs, puisque ces derniers ont besoin de données fiables.

This, I think, is a very sensitive, delicate area, but I did register the point that we believe that in a very modern society, as Cuba aspires to improve the economic activity of its citizens, we need an environment that will be favourable to foster this climate of confidence to attract investors.


L'on observe toutefois de timides améliorations, puisque les moyennes sont en baisse tant pour l’UE-28 (recul de 1,2 point de pourcentage) que pour la ZE-18 (0,5 point).

There are, however, some cautiously positive developments, with averages declining both in EU-28 (decline of 1.2 pp) and EA-18 (0.5 pp).


Les consultations actuelles constituent une amélioration puisqu'il n'y en avait pas eu dans le cas de l'ALENA et de l'AMI. Toutefois, il n'existe pas de mécanisme officiel qui garantisse une consultation publique suffisante et un bon examen des accords futurs en matière de commerce et d'investissement.

These current consultations are an improvement on those that didn't exist under NAFTA and MAI; however, there is no formal process that ensures adequate public consultation and review of future trade and investment agreements.


w