Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participation au lancement des célébrations de notre 15 anniversaire » (Français → Anglais) :

Le QCGN aimerait par ailleurs profiter de l'occasion pour remercier, M. Pierre Lemieux, M. Richard Nadeau, M. Yvon Godin et sa femme, Mme Lyna Mainville, pour leur participation au lancement des célébrations de notre 15 anniversaire, il y a deux semaines à Gatineau.

The QCGN would also like to take this opportunity to thank Mr. Pierre Lemieux, Mr. Richard Nadeau, Mr. Yvon Godin, and his wife, Madame Lyna Mainville, for helping the network celebrate the launch of its 15th anniversary in Gatineau just two weeks ago.


En août dernier, j'ai dirigé une délégation composée de 18 parlementaires et entrepreneurs canadiens — dont ma collègue Salma Ataullahjan et notre collègue de l'autre endroit, Joe Daniel, le député de Don Valley-Est —, qui s'est rendue en Jamaïque pour participer aux célébrations entourant cet important anniversaire de l'indépendance nationale et promouvoir les relations entre nos deux ...[+++]

In celebration of this important occasion, I led a delegation of Canadian parliamentarians and entrepreneurs to Jamaica this past August, including my colleague Senator Salma Ataullahjan and a colleague from the other place, Mr. Joe Daniel, the member for Don Valley East, to participate in national independence festivities and to promote relations between our two countries.


Pour terminer, nous allons célébrer notre 15 anniversaire, cet automne.

To wrap up, we will be celebrating our 15-year anniversary this fall.


20. souhaite que le Conseil décide d'organiser un sommet euro-méditerranéen des chefs d'Etat ou de gouvernement pour commémorer le dixième anniversaire du processus de Barcelone; souligne l'importance, dans ce contexte, de la dimension parlementaire de ce processus et invite l'APEM, qui doit se réunir au Caire du 12 au 15 mars 2005, à prévoir une réunion extraordinaire pour participer à la célébration de ce dixième anniversaire;

20. Wishes the Council to take a decision to organise a Euro-Mediterranean Summit meeting of Heads of State or Government to commemorate the 10th anniversary of the Barcelona Process; underlines the importance, in this context, of the parliamentary dimension of this process and calls on the EMPA, which is to meet in Cairo from 12 to 15 March 2005, to schedule an extraordinary meeting to join in commemorating this 10th anniversary;


Je lis la version espagnole du texte proposé: «souhaite que le Conseil décide d’organiser un sommet euro-méditerranéen des chefs d’État ou de gouvernement pour commémorer le dixième anniversaire du processus de Barcelone; souligne l’importance, dans ce contexte, de la dimension parlementaire de ce processus et invite l’APEM, qui doit se réunir au Caire du 12 au 15 mars 2005, à prévoir une réunion extraordinaire pour participer à la célébration de ...[+++]

I shall now read the proposed text in Spanish: ‘Calls on the Council to adopt the decision to organise a Euro-Mediterranean Summit of Heads of State or Government to commemorate the tenth anniversary of the Barcelona Process. Highlights, in this connection, the importance of the parliamentary dimension of the process and calls on the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly due to meet in Cairo from 12 to 15 March 2005 to convene an extraordinary meeting of the Euro-Mediterranean Assembly so as to be involved in celebrating the tenth anniversa ...[+++]


Je lis la version espagnole du texte proposé: «souhaite que le Conseil décide d’organiser un sommet euro-méditerranéen des chefs d’État ou de gouvernement pour commémorer le dixième anniversaire du processus de Barcelone; souligne l’importance, dans ce contexte, de la dimension parlementaire de ce processus et invite l’APEM, qui doit se réunir au Caire du 12 au 15 mars 2005, à prévoir une réunion extraordinaire pour participer à la célébration de ...[+++]

I shall now read the proposed text in Spanish: ‘Calls on the Council to adopt the decision to organise a Euro-Mediterranean Summit of Heads of State or Government to commemorate the tenth anniversary of the Barcelona Process. Highlights, in this connection, the importance of the parliamentary dimension of the process and calls on the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly due to meet in Cairo from 12 to 15 March 2005 to convene an extraordinary meeting of the Euro-Mediterranean Assembly so as to be involved in celebrating the tenth anniversa ...[+++]


Lorsque nous célébrerons l’anniversaire du 25 mars 1957 l’année prochaine - le 25 mars 2007 -, notre groupe insistera pour que cet événement ne ressemble pas au genre de célébration au cours desquelles les chefs d’État ou de gouvernement se jaugent mutuellement sous ou devant de jolis drapeaux, mais plutôt qu’il exprime la démocratie de l’Europe et que le Parlement européen ...[+++]

When we celebrate the anniversary of 25 March 1957 next year – on 25 March 2007 – our group will insist that this event not be a celebration of those Heads of State or Government who engage in mutual appreciation under or in front of pretty flags, but rather that it express Europe’s democracy, and that there be European Parliament involvement in the ...[+++]


Le 2 avril, à l'occasion de la Journée internationale du livre pour enfants, j'ai été très heureuse de participer au lancement de «The Fun of Reading — Lire me sourit», un forum international sur la littérature canadienne pour la jeunesse que la Bibliothèque nationale du Canada a organisé pour juin de l'année prochaine afin de marquer son propre cinquantième anniversaire et pour célébrer les livres et les jeunes lecteurs de partout.

On April 2, the International Day of Books for Young People, I was delighted to participate in the launch of The Fun of Reading — Lire me sourit, an international forum on Canadian children's literature that the National Library has organized for June of next year, to mark its own fiftieth anniversary and to celebrate books and young readers everywhere.


Je serai toujours reconnaissant d'avoir eu la chance de le connaître, lui et les autres anciens combattants de Vimy qui appartenaient à la génération de mes deux grands-pères. L'un d'eux a d'ailleurs servi à la crête de Vimy, mais aucun n'a vécu aussi vieux qui ceux qui ont pu célébrer le soixante-quinzième anniversaire de leur participation à cet événement déterminant et tragique de l'histoire de ...[+++]

I will always be grateful for the gift of getting to know him and the other Vimy vets who belonged to the generation of my grandfathers, one of whom served at Vimy Ridge but neither of whom was blessed with the same longevity as those who were able to mark the 75th anniversary of their participation in that nation building but nevertheless tragic event in which so many of their comrades died.


w