La directive 92/49/CEE du Conseil du 18 juin 1992 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie (troisième directive «assurance non vie») , la dire
ctive 2002/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 concernant l'assurance directe sur la vie , la directive 2004/39/CE du Parlement
européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers , la directive 2005/68/CE du Parlement
européen et du Conseil du 16 novembre 2005 relative
...[+++] à la réassurance et la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte) réglementent les situations dans lesquelles une personne physique ou morale a pris la décision d'acquérir une participation qualifiée ou d'augmenter sa participation qualifiée dans un établissement de crédit, une entreprise d'assurance ou de réassurance, ou une entreprise d'investissement.Council Directive 92/49/EEC of 18 June 1992 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance (third non-life insurance Directive) , Directive 2002/83
/EC of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 concerning life assurance , Directive 2004/39
/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments , Directive 2005/68
/EC of the ...[+++]ass=yellow2> European Parliament and of the Council of 16 November 2005 on reinsurance and Directive 2006/48
/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast) regulate situations in which a natural or legal person has taken a decision to acquire or increase a qualifying holding in a credit institution, assurance, insurance or re-insurance undertaking or an investment firm.