Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parti libéral réclame depuis maintenant » (Français → Anglais) :

Pourquoi ne pas faire ce que le Parti libéral réclame depuis maintenant des années, c'est-à-dire lancer un appel d'offres ouvert, juste et transparent pour le remplacement des F-18?

Why not do what the Liberal Party has been asking for years now, which is to have an open, fair and transparent competition for the replacement of the F-18s?


Monsieur le Président, la seule position idéologique ici est celle du Parti libéral, qui s'oppose à tous les allègements fiscaux que propose le gouvernement à l'intention des familles et des PME partout au pays. Curieusement, le Parti libéral laisse entendre maintenant que nous pourrions contribuer à l'essor économique en annulant les contrats attribués à 65 entreprises aérospatiales canadiennes.

Mr. Speaker, the only ideological position here is that of the Liberal Party, which opposes every single tax break this government brings forward for families, which opposes every single tax break this government brings forward for small- and medium-size business in this country, and which in some bizarre proposal is now suggesting that we would be somehow helping the economy by cancelling aerospace contracts with 65 Canadian companies.


Cela fait des années maintenant que le Parti libéral réclame une enquête publique nationale, mais les conservateurs refusent catégoriquement.

For years, the Liberal Party has been calling for a full national public inquiry on this issue and the Conservatives have steadfastly refused.


Au vu de ces inefficacités, l'intégration financière constitue une priorité de la politique européenne depuis 1998 et fait maintenant partie intégrante de la stratégie de Lisbonne. Le raisonnement économique sous-jacent est que l'intégration financière élèvera le niveau de développement financier dans toute l'Europe et apportera donc une contribution positive à la performance de l'économie européenne.

In light of these inefficiencies, financial integration has been a European policy priority since 1998 and now forms an integral part of the Lisbon strategy.The underlying economic rationale is that financial integration will enhance the level of financial development throughout Europe and thus contribute positively to the performance of the European economy.


Enfin, la Commission plaide depuis longtemps en faveur d'une simplification de la gestion des fonds de l'UE pour aider à tirer pleinement parti de ceux-ci tout en maintenant des normes strictes en matière de gestion financière.

Finally, the Commission has long advocated the simplification of the management of EU funds to help maximise the benefits of this funding while maintaining high standards of financial management.


Nous avons entendu à maintes reprises que bon nombre des projets de loi maintenant réunis en un seul afin de gagner en efficacité auraient déjà été adoptés, n’eût été une campagne électorale inopportune que nous avons été contraints de lancer à cause du Parti libéral, qui est maintenant relégué à l’arrière-ban.

We have heard time and time again that many of these bills that are now combined into one to make it more efficient were already passed and presented were it not for an untimely election that we were thrust into, courtesy of the Liberal Party that is now relegated to the back benches.


C’est une chose que le parti libéral danois réclame depuis très longtemps.

That is something that we in the Danish Liberal Party have been fighting for for a very long time.


À maints égards, les autorités autrichiennes ne tiennent pas compte du système Schengen: bien que la Hongrie fasse partie de l’espace Schengen depuis maintenant près d’un an, les Hongrois arrivant à la frontière se voient réclamer leur passeport par les autorités autrichiennes et se voient imposer une amende s’ils ne sont pas en possession d’un passeport.

In many respects the Austrian authorities do not take the Schengen system into account: although Hungary has been part of Schengen for nearly a year, they ask for the passports of Hungarians arriving from across the border and impose fines if they do not have a passport.


Il s'agit de questions pour lesquelles le Parlement réclame des réponses depuis maintenant des années.

These are questions to which Parliament has for years now been demanding answers for the sake of the future of the European Union.


Compte tenu des allégations troublantes qui mettent en cause l'intégrité du premier ministre et celle de son gouvernement, le gouvernement entend-il instituer une véritable commission d'enquête sur le contrat de privatisation de Pearson, comme l'opposition officielle le réclame depuis maintenant plus d'un an

In view of the troubling allegations that question the integrity of the Prime Minister and of his government, does the government intend to establish a genuine commission of inquiry into the contract for the privatization of Pearson airport, something


w