Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires d’âges rapprochés grâce auxquelles » (Français → Anglais) :

4. Les membres et les partenaires d'EURES désignent un ou plusieurs points de contact, tels que des bureaux de placement et de recrutement, des centres d'appel et des outils en libre-service conformément aux critères définis au niveau national, grâce auxquels les travailleurs et les employeurs peuvent obtenir une assistance en ce qui concerne la compensation, l'accès aux services de soutien, ou les deux, au titre du présent règlement.

4. The EURES Members and Partners shall designate one or more contact points, such as placement and recruitment offices, call centres and self-service tools in accordance with national criteria, where workers and employers can get support with clearance, access to support services, or both, in accordance with this Regulation.


15. prie les deux partenaires d'étudier les domaines et les cadres grâce auxquels une coopération transatlantique élargie pourrait être menée de manière pragmatique et d'explorer avec les autres pays de l'Atlantique l'utilité d'une telle coopération étendue; souligne que l'Union envisage comme domaines possibles les questions économiques et sociales, la gouvernance mondiale, le processus de démocratisation, les droits de l'homme, la coopération au développement, le changement climatique, la sécurité et l'énergie; demande aux partenaires d'analyser la po ...[+++]

15. Calls on both partners to study areas and frameworks through which broader transatlantic cooperation could be carried out in a pragmatic way, and to explore with other Atlantic countries the usefulness of this extended cooperation; underlines that possible areas from the EU’s point of view include economic and social issues, global governance, the process of democratisation, human rights, development cooperation, climate change, security and energy; calls on the partners to analyse the possibility of making use, for the purpose of these triangular dialogues, of the regional and subregional structures created in Latin America which ...[+++]


15. prie les deux partenaires d'étudier les domaines et les cadres grâce auxquels une coopération transatlantique élargie pourrait être menée de manière pragmatique et d'explorer avec les autres pays de l'Atlantique l'utilité d'une telle coopération étendue; souligne que l'Union envisage comme domaines possibles les questions économiques et sociales, la gouvernance mondiale, le processus de démocratisation, les droits de l'homme, la coopération au développement, le changement climatique, la sécurité et l'énergie; demande aux partenaires d'analyser la po ...[+++]

15. Calls on both partners to study areas and frameworks through which broader transatlantic cooperation could be carried out in a pragmatic way, and to explore with other Atlantic countries the usefulness of this extended cooperation; underlines that possible areas from the EU’s point of view include economic and social issues, global governance, the process of democratisation, human rights, development cooperation, climate change, security and energy; calls on the partners to analyse the possibility of making use, for the purpose of these triangular dialogues, of the regional and subregional structures created in Latin America which ...[+++]


(d) promouvoir la mise en place de plates-formes et de réseaux de coopération intersectoriels, incluant des représentants des pouvoirs publics locaux et régionaux, de l'industrie, du secteur de la recherche, des partenaires sociaux, de la société civile et des ONG et grâce auxquels serait facilitée la diffusion de l'information sur les projets de recherche en cours;

(d) promote the establishment of cross-sectoral cooperation platforms and networks including representatives of local and regional public authorities, industry, research stakeholders, the social partners, civil society and NGOs, and facilitate the dissemination of information on current research projects; ;


Il existe de nombreux autres pays dont les lois incluent des dispositions concernant les partenaires d’âges rapprochés grâce auxquelles les adolescents qui ont des relations sexuelles, par exemple avec un ou une camarade de classe, ne s’exposeraient pas aux mêmes poursuites criminelles.

There are many other jurisdictions that have close in age provisions where young teenagers who are sexually active, classmates who have sex, for example, would not be subject to the same criminal prosecution.


Ces centres sont donc un excellent instrument pour rapprocher des personnes différentes par le biais de cours grâce auxquels celles-ci peuvent acquérir des connaissances sur l'Union et s'y intéresser.

Therefore these centres are an excellent tool to bring together different types of people through organised courses, where they can learn about and become interested in the EU.


Le Conseil considère que ces plans d'action constitueront des outils utiles grâce auxquels l’Union européenne pourra renforcer ses relations avec les pays concernés et encourager activement les rapprochements nécessaires.

The Council believes the action plans will prove to be useful tools by means of which the European Union will be able to strengthen its relations with the countries in question and actively encourage the necessary rapprochements.


(8) Les établissements universitaires de l'Union européenne cherchent à accroître la proportion d'étudiants mobiles internationaux; il est largement reconnu que de grandes perspectives sont ouvertes par l'association des forces individuelles des établissements d'enseignement supérieur européens, par la diversité de leur enseignement et leurs vastes expériences de mise en réseau et de coopération avec les pays tiers, grâce auxquelles ils peuvent proposer des cours de grande qualité, uniques en Europe et mieux répartir les avantages de la mobilité internationale au sein de la Communauté et des pays ...[+++]

(8) The academic institutions in the European Union aim to increase the share of internationally mobile students. There is wide recognition of the great potential represented by the combined individual strengths of European higher education institutions, by their educational diversity and their wide experience in networking and in cooperation with third countries, which enable them to offer courses of great quality unique to Europe and allow the benefits of international mobility to be shared more widely within the Community and its partner countries.


J'espère aussi que vous soutiendrez les amendements déposés par notre groupe au rapport de Mme Patrie et grâce auxquels nous voulons le rapprocher de celui de Mme Thyssen.

I also hope that the amendments submitted by our group to the Patrie Report, which we hope will bring that report more into line with Mrs Thyssen’s report, will be supported.


Les deux types d'accords ont pour vocation de faciliter le processus de transition grâce, notamment, au rapprochement progressif entre l'UE et les pays partenaires et de créer une zone de coopération plus vaste.

Both types of agreements were designed as instruments to help with the transition process, notably through gradual rapprochement between the EU and the partner countries and to create a wider area of cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires d’âges rapprochés grâce auxquelles ->

Date index: 2024-10-10
w