Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part de ing selon laquelle vous travaillez " (Frans → Engels) :

Shawn Buckley a témoigné devant nous hier. Je lui ai fait part de notre opinion — en fait, c'est la mienne, mais je suis sûr qu'elle est partagée par les autres membres du comité, peu importe leur parti — selon laquelle les fonctionnaires avec qui vous travaillez et d'autres collègues sont des gens raisonnables qui essaient de bien faire leur travail au profit de la sécurité publique.

I put to Shawn Buckley yesterday, during his appearance before us, our assumption — at least mine and I am sure it is shared, without partisanship, by everyone around the table — that the public servants you work with and other colleagues are reasonable people trying to do a good job in defence of public safety.


Typiquement, cela varie entre 50-50 et 60-40, selon la municipalité pour laquelle vous travaillez.

Typically it's between 50-50 to 60-40, depending on the municipality you work for.


La Commission a commandé une étude, dont vous connaissez les résultats, et celle-ci confirme la supposition selon laquelle, en effet, toutes les normes ne peuvent pas être respectées et que, d'autre part, les systèmes de sécurité actifs sont destinés à améliorer la sécurité des piétons.

The Commission has commissioned a study, the results of which you are aware, and this study confirms the assumption that, indeed, not all of the requirements can be met and that, on the other hand, active security systems are suited to improving pedestrian protection.


Enfin, après l'annonce de la Commission selon laquelle elle prévoit de retirer le projet d'accord avec la Tanzanie, permettez-moi de vous faire part de la requête du secteur qui souhaite que tous les efforts soient faits pour poursuivre les négociations avec ce pays. Elles sont en effet vitales pour garantir à la flotte de pêche du thon une zone de pêche dans cette région d'Afrique par le biais d'une série d'accords avec des zones économiques exclusives attenantes.

Finally, following the Commission’s announcement that it intends to withdraw the draft agreement with Tanzania, I must pass on the request from the sector that it do all it can to continue negotiations with this country: they are vital to provide the tuna fleet with fishing grounds in this area of Africa through a number of agreements with adjoining exclusive economic zones.


Enfin, après l'annonce de la Commission selon laquelle elle prévoit de retirer le projet d'accord avec la Tanzanie, permettez-moi de vous faire part de la requête du secteur qui souhaite que tous les efforts soient faits pour poursuivre les négociations avec ce pays. Elles sont en effet vitales pour garantir à la flotte de pêche du thon une zone de pêche dans cette région d'Afrique par le biais d'une série d'accords avec des zones économiques exclusives attenantes.

Finally, following the Commission’s announcement that it intends to withdraw the draft agreement with Tanzania, I must pass on the request from the sector that it do all it can to continue negotiations with this country: they are vital to provide the tuna fleet with fishing grounds in this area of Africa through a number of agreements with adjoining exclusive economic zones.


Si l'on part de l'hypothèse selon laquelle les chiffres de Copenhague seront repris dans les traités et définitivement adoptés dans le cadre d'une procédure d'avis conforme, laquelle aura lieu très prochainement, existe-t-il encore effectivement, comme vous l'avez dit, de facto la possibilité d'influencer les perspectives financières lors d'une procédure de codécision rassemblant les parties de l'autorité budgétaire ou en sommes-nous réduits ici à la position de pouvoir seulement accepter ou refuser, comme on dit en langage populaire, "mange ou meurs" ?

If it is now assumed that the Copenhagen figures will be incorporated into the treaties and will be definitively laid down only in an approval procedure that is to take place very soon, there is, as you said, the de facto possibility of influencing the Financial Perspective in a codecision procedure involving the interested parties in the budgetary authority, or are we being thrown back on the ‘do or die’ position, in which we can ...[+++]


Passons au contenu du sommet, je crois que le Conseil de Barcelone est parvenu à remettre sur les rails le processus lancé à Lisbonne et étant donné, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous êtes, si je peux m’exprimer ainsi, le machiniste actuel du train du Conseil, je dois vous faire part de la grande préoccupation qui animait mon groupe de voir tout le convoi sortir des rails à la suite de votre déclaration selon laquelle vous affrontiez la majorité socialiste du Conseil dans la perspective du som ...[+++]

As for the content of the Summit, I believe that the Barcelona Council has managed to put the Lisbon process back on track and, since you, Mr President-in-Office of the Council, are currently the driver of the Council train, I must point out that my group was enormously concerned about the clear risk of the whole train derailing as a result of the statement you yourself made saying that you were in confrontation with the Socialist majority in the Council in terms of the Barcelona Summit.


Monsieur le Président, comme vous le savez puisque vous avez pris part à ces discussions, la conversation touchant les présidences et les vice-présidences des comités a tourné autour de notre affirmation selon laquelle le Bloc a obtenu une part disproportionnée du temps de parole à la période des questions.

Mr. Speaker, as you are aware because you were part of the discussions, the talk about chairmanships and vice-chairmanships of committees hinged around our contention that the Bloc was getting a disproportionate share of air time on question period.


Ils ont fait allusion à une déclaration de la part de ING selon laquelle vous travaillez là-dedans depuis plus de six ans et que maintenant cela commence tout juste à être rentable.

They referred to an announcement from ING that you have been in it for six-plus years and are only just turning the corner and starting to get into the black.


La question que vous posez au sujet de la Loi sur l'extension des frontières de 1912, qui fait intervenir aussi la Loi qui a été adoptée dans le même sens en 1898, sans oublier le rapport complexe qu'il y a entre les articles 25 et 35 et l'autorité parlementaire prévue à l'article 91.24, met en lumière un problème particulier, à savoir la contradiction flagrante de la position que prend le gouvernement fédéral devant votre comité et selon laquelle les droits autochtones ne seront pas du tout touchés par cette réso ...[+++]

The question you put about the Boundaries Extension Act of 1912, and the earlier one of 1898 as well, and its contorted relationship between sections 25 and 35 and the parliamentary jurisdiction in section 91.24 does bring to a head a particular issue, which is a blatant inconsistency between the federal position presumably before this committee with regard to the non-effect of the amendment on aboriginal rights on the one hand and its statements in public and in court that section 91.24 does not extend to all aboriginal peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de ing selon laquelle vous travaillez ->

Date index: 2023-11-01
w