Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parrain du projet de loi auquel nous nous intéressons aujourd " (Frans → Engels) :

Il s'agit du sénateur Meredith, le parrain du projet de loi auquel nous nous intéressons aujourd'hui, et de Rubin Friedman, qui est porte-parole et membre du conseil d'administration de la Fondation canadienne des relations raciales.

Our witnesses are the sponsor of the bill, Senator Meredith, and we have Rubin Friedman, Spokesperson and Member of the Board for the Canadian Race Relations Foundation.


À leur droite, le sénateur Tommy Banks jouera un rôle important, ce matin, puisqu'il parraine le projet de loi dont nous nous occupons aujourd'hui.

To his right we have Senator Tommy Banks, our featured senator here this morning, who will be dealing with his private member's bill.


Toutefois, si les banques étrangères pouvaient ouvrir des succursales au Canada et y livrer concurrence, comme le préconisent le député et ses collègues qui appuient le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, le député ne songerait-il pas à approuver le projet de loi parrainé par le député de Regina—Qu'Appelle, lequel obligerait les banq ...[+++]

However, if foreign banks were allowed in and allowed to compete, as he and his party wish, would he not agree or take under advisement the private member's bill of my hon. colleague from Regina—Qu'Appelle which would force banks to have more community investment, similar to the credit union movement, where they would have to reinvest so much of their profits in the community so that we could have regional development, especially in the rural areas?


Je remercie le parrain du projet de loi d'être des nôtres aujourd'hui, et cela ne me fait rien de lui parler aujourd'hui du projet de loi, mais d'après les témoignages que nous avons entendus — et, à mon avis, il y a plus de témoins là-dessus que nous n'avons pas entendus —, je pense qu'il faut rescinder le vote pour que je puisse avoir 30 jours ou 29 jours, peu importe, pour me préparer adéquatement.

I appreciate the mover of the bill being here today, and I don't mind talking to him today about the bill, but I do believe, based on who we've heard from and there are more witnesses for this, in my view, who we haven't heard from that this needs to be rescinded so I can get the 30 days or 29 days, whatever the number needs to be, so that I can be properly prepared.


- (PL) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de la Commission sur le projet de loi auquel nous nous intéressons aujourd’hui, et qui sera normalement approuvé en troisième et dernière lecture avant la fin de l’actuelle législature au Nigeria.

– (PL) Mr President, I would like to draw the Commission’s attention to the bill on which we are focusing here today, and which is expected to be approved at the third and final reading before the end of the current legislature in Nigeria.


M. Milliken, le parrain du projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, indigné par les mesures prises par le gouvernement en 1988-1989, a soulevé la question de privilège à la Chambre des communes.

Mr. Milliken, the sponsor of this bill before us today, took great exception to these actions of the government of 1988-89 and raised a question of privilege in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parrain du projet de loi auquel nous nous intéressons aujourd ->

Date index: 2021-12-04
w