Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole je souhaiterais savoir combien " (Frans → Engels) :

Je félicite le sénateur Carignan d'avoir pris à cœur ce dossier, mais je souhaiterais savoir qui, au Cabinet, va prendre la responsabilité et assumer le leadership pour assurer un suivi serré de ce dossier.

I congratulate Senator Carignan for caring about this issue, but I would like to know who in cabinet is going to take on this responsibility and assume leadership to ensure this issue is followed up closely.


(Madame la Présidente, je me dois de signaler mon incapacité à lire sur l’écran l’indication du nombre de minutes écoulées depuis que j’ai pris la parole. Je souhaiterais savoir combien de temps il me reste.)

(Madam President, I must point out that I am unable to see on the screen an indication of the number of minutes elapsed since I took the floor. I would like to know how much time I still have available.)


La raison pour laquelle je l'ai appelé, c'est qu'il y a eu une nouvelle sélection d'agences pour la gestion des commandites en 2002, je crois M. Lauzon n'arrivait plus à se souvenir exactement de la date , et je voulais savoir combien d'agences avaient demandé à participer au concours, combien avaient été sélectionnées, combien avaient été retenues pour le comité de sélection, combien avaient été classées et, finalement , où Gosselin Relations publiques s'était classée.

The reason I called him is that there was a new agency selection for sponsorship management in 2002, if I'm not mistaken—Mr. Lauzon did not remember the exact date—and I wanted to know how many agencies had been invited to participate in the competition, how many had been selected, how many had been screened in by the selection board, how many had qualified, and finally, what Gosselin Public Relations' ranking had been.


Le sénateur Cools: Votre Honneur, je ne pense pas qu'il soit indiqué d'interrompre une personne qui a la parole simplement pour savoir combien de temps il lui reste.

Senator Cools: Your Honour, I do not believe that it is in order to interrupt a person who is speaking, simply to determine my remaining speaking time.


- (ES) Monsieur le Président, je tenais à dire que je souhaiterais recevoir cette information au moment où le président en exercice du Conseil pourra me la fournir, à savoir combien d'agricultrices, selon les prévisions, entreront dans l'Union européenne à la suite de la première vague d'adhésions.

– (ES) Mr President, I would like to tell you that I would be interested to know the figure whenever the President-in-Office of the Council can provide it, in other words, how many female agricultural workers are expected on the first wave of accession.


Après avoir écouté le débat au cours des deux derniers jours, je voulais savoir combien de gens croient sur parole ce que les stations de télévision du réseau CNN de Ted Turner disent.

After listening to the debate in the last couple of days, I was interested in knowing how many people believe as God's word what Ted Turner's CNN television stations churns out.


Puisque l'Union européenne, dans chacun des textes qu'elle adopte sur le plan économique, a l'habitude d'ajouter un ou deux paragraphes où elle dit vouloir préserver la dimension sociale, et pour que ces considérations ne restent pas des belles paroles sans lendemain, nous souhaiterions savoir combien de fusions la Commission actuelle a-t-elle autorisées et combien de suppressions d'emplois ont-elles entraînées ?

Since the European Union, in all of the texts it adopts on economic policy, is in the habit of adding one or two paragraphs saying that it wishes to preserve Europe’s social dimension, and in order to ensure that these declarations do not remain just meaningless words, we should like to know how many mergers the current Commission has authorised and how many jobs have been lost as a result?


Je souhaiterais savoir exactement combien de personnes vous avez comptées aujourd’hui dans cette Assemblée ?

I would like to know exactly how many people you counted in the chamber today?


Je souhaiterais vivement savoir combien d’entreprises automobiles, y compris publiques, combien d’entreprises de pneumatiques, y compris parapubliques, ont aujourd’hui le même taux de présence en Europe et n’ont pas déjà délocalisé sans bruit et, parfois, avec la faveur de gouvernements, y compris de gauche.

I would be very interested to know how many car manufacturers, including those in public ownership, or tyre manufacturers, including those in semi-public ownership, still have such a major presence in Europe today and have not already quietly relocated, sometimes with the assistance of governments, including left-wing governments.


Si, en tant que chercheur, je voulais savoir combien de temps il faut à un nouveau sénateur pour saisir l'ethos de la chambre, je vous poserais la question à vous.

If I as a researcher wanted to know how long it takes a new member to understand the ethos of the Senate, I would come and ask you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole je souhaiterais savoir combien ->

Date index: 2025-09-02
w