Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parole comptent également parler » (Français → Anglais) :

On pourrait également parler des commanditaires qui peuvent nous aider à promouvoir la culture, mais je vais céder la parole au prochain intervenant.

We could also talk about sponsors that can help us promote culture, but I'm going to hand the floor over to the next speaker.


J'aimerais également parler des coupes. Le secrétaire parlementaire a la parole.

I would add to that the cutting— The hon. parliamentary secretary.


(ES) Je voudrais également parler de l’extraordinaire outil qu’est la parole, car aujourd’hui, je pense, avec beaucoup de tristesse, à une femme qui a utilisé la parole comme arme et contre laquelle on a utilisé la violence et les armes à feu.

(ES) I would also like to talk about the extraordinary tool that words are, because today I am thinking, with a great deal of sorrow, about a woman who used words as her weapon and was fought against with violence and firearms.


Les deux députés ont rappelé la promesse du premier ministre de soustraire 100 p. 100 des revenus tirés des ressources extracôtières au calcul de la péréquation. Selon eux, le gouvernement doit honorer cette promesse non seulement en paroles, mais également en actes, et ils comptent s'y employer aujourd'hui, la semaine prochaine et dans les semaines à venir, jusqu'à ce que ce soit le cas.

The two MPs reiterated that the Prime Minister's promise of 100% of offshore revenues, with no Equalization clawback, is a promise to which they intend to hold the.government, today, next week and in the weeks to come until the promise is honoured in deed, as well as in word.


Étant donné que vous abordez tous le même sujet, si MM. Bouwman, Lehne, Medina Ortega et Bourlanges, qui ont demandé la parole comptent également parler de cela, je leur demanderais d'y renoncer afin que la présidence puisse fournir l'explication adéquate.

Since I see that you are all referring to the same issue, if Mr Bouwman, Mr Lehne, Mr Medina Ortega and Mr Bourlanges, who have asked for the floor, are going to do the same, I would ask them to give up the floor so that the presidency can give an appropriate explanation.


Car cela vaut également dans cette Assemblée: les paroles sont une chose, mais ce sont les actes qui comptent.

For here too it holds that words are one thing, actions are what counts.


Fergus devait également parler des armes nucléaires, du désarmement et du Traité de non-prolifération nucléaire, mais je pense que nous avons utilisé tout notre temps de parole, bien qu'il y ait beaucoup de choses à dire à ce sujet (1135) Le président: Je sais, mais soyez certains que nous lirons vos mémoires.

Fergus was also going to deal with nuclear weapons and disarmament and the Nuclear Non-Proliferation Treaty, but I guess we've used all our time, and there's a lot to talk about (1135) The Chair: I know, but you can be assured that we're going to hear both briefs.


Je suis certaine que nous serons d’accord sur l’objectif, et nous devons trouver des manières de garder les portes ouvertes aux citoyens iraniens - ceux avec qui nous sommes en contact, les journalistes que nous connaissons, les organisations de défense des droits de l’homme, sans parler des lauréats de prix Nobel - parce qu’ils comptent sur nous; ils s’attendent également à ce que nous donnions une chance à la diplomatie.

I do not doubt that we agree on the objective, and we must seek ways to keep the doors open, for the people of Iran – the people we are in contact with, the journalists who we know, the human rights organisations, not to mention the Nobel prize-winners – have expectations of us; they also expect us to give diplomacy a chance.


Si les discussions qui se déroulent à présent à Laeken, puis au sein de la Convention et lors de la conférence intergouvernementale qui clôturera celle-ci, concernent la démocratie, il convient également de parler de la pleine codécision démocratique du Parlement sur le budget européen, et il ne doit pas uniquement s'agir de paroles, mais également d'actes.

If the participants in the Laeken Summit, the post-Laeken convention and the subsequent intergovernmental conference speak of democracy, they must also speak of the democratic right of Parliament to exercise full powers of co-decision on the European budget, and they must not only speak but also take action.


Celle-ci a trait à certains propos tenus au Sénat au cours du débat sur l'interpellation no 8, jeudi dernier 8 novembre 2001. J'estime que ces propos portaient atteinte à mon privilège de prendre la parole au Sénat, de proposer l'ajournement du débat et de demander au Sénat l'autorisation de revenir à un article précédent de l'ordre du jour. Je veux également parler des fausses affirmations de certains sénateurs au sujet de ma présence au Sénat ainsi que de la confusion qu'il y a eu ce jour-là relativement à certa ...[+++]

I intend to raise this question of privilege in respect of certain words spoken in the Senate during debate on Inquiry No. 8, last Thursday, November 8, 2001, which words I believe thwarted my privileges to speak in the Senate and my privileges to move adjournments of debate and to request leave of the Senate to revert; and also in respect of certain senators' wrong assertions about my attendance in the Senate; and also in respect of the confusion that day about certain Senate rules, the resulting imposition of conditions contrary to Senate rules on my speaking in the Senate; and also in respect of the distraction of the Speaker by certain Table officers ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole comptent également parler ->

Date index: 2025-08-16
w